なんでも相談室
翻訳なんでも相談室
Ver. 1.27.2

[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

◇┳翻訳家を目指しているのですが-投稿者:依田純也(3/20-03:54)No.70
 ┗━Re:翻訳家を目指しているのですが-投稿者:koba(3/22-08:03)No.71


トップに戻る
翻訳家を目指しているのですが依田純也 E-mail 703/20-03:54

こんにちは。 現在私は(漠然となんですが)、近い将来翻訳の仕事に関わりたいと思っています。
できれば翻訳で生計が立てられればと希望しているのですが、専門知識がまったくありません。
このような自分でも、翻訳家としてやっていけるのでしょうか? エンジニアの分野は苦手で、できれば
経済、金融、法律の方面を目指しているのですが.... 翻訳家になるとは、翻訳家とはどういうものか
というものが全く分からないので、皆さんのご指導、アドバイスをよろしくお願いします。
翻訳家になられる方々は、スタート時点でどの方面に進むかはっきり決めておられるのでしょうか?
英検1級の取得や、TOEIC(TOEFL)での高得点だけでは、あまり意味がないのでしょうか?
”翻訳会社に登録する”という話をよく耳にしますが、翻訳会社によって扱う仕事も変わってくるの
でしょうか?(トライアル試験の内容もそれによって変わってくるのでしょうか?)
また、全く知識がない分野からの仕事が入って来るようなこともありえるのでしょうか?
質問ばかりで申し訳ありませんが、是非ご回答をよろしくお願いします。

トップに戻る
Re:翻訳家を目指しているのですがkoba 713/22-08:03
 記事番号70へのコメント

依田純也さんは No.70「翻訳家を目指しているのですが」で書きました。
>こんにちは。 現在私は(漠然となんですが)、近い将来翻訳の仕事に関わりたいと思っています。
>できれば翻訳で生計が立てられればと希望しているのですが、専門知識がまったくありません。
>このような自分でも、翻訳家としてやっていけるのでしょうか? エンジニアの分野は苦手で、できれば
>経済、金融、法律の方面を目指しているのですが.... 翻訳家になるとは、翻訳家とはどういうものか
>というものが全く分からないので、皆さんのご指導、アドバイスをよろしくお願いします。
>翻訳家になられる方々は、スタート時点でどの方面に進むかはっきり決めておられるのでしょうか?
>英検1級の取得や、TOEIC(TOEFL)での高得点だけでは、あまり意味がないのでしょうか?
>”翻訳会社に登録する”という話をよく耳にしますが、翻訳会社によって扱う仕事も変わってくるの
>でしょうか?(トライアル試験の内容もそれによって変わってくるのでしょうか?)
> また、全く知識がない分野からの仕事が入って来るようなこともありえるのでしょうか?
>質問ばかりで申し訳ありませんが、是非ご回答をよろしくお願いします。

 翻訳はどの分野を行なうにしても、基本は英文の読解力が必要なので、TOEIC(TOIFEL)や英語検定
などで、上級クラスを種就くすることが、好ましいとおもいます。それぷらす、専門分野の、テクニカル
タームを学習すること、日本語で、その分野の基本知識を学習することが必要です。
 どの分野を狙うかは、色々な先輩の意見を聞いたり、専門分野の英語文書、日本語の文書を見て
研究されるのがよいでしょう、また翻訳講座などの基礎講座では、まだ専門分野を決めていない段階では、
いろいろな分野のテーマが教材になっていることもあるようです。

 またいくつかの翻訳講座の資料をとりよせて、検討されてはいかがでしょうか。翻訳の世界、
実務翻訳ガイドなどの雑誌などで、翻訳者になるには?などのテーマで特集されていることがよくあるので
読んで研究されるのがいいでしょう

では頑張りましょう!