教えて--みなさんのお知恵拝借
翻訳実務サポート会議室Ver. 1.27.2
メール配信サービスを開始 停止 e-mailアドレス

[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

◇━心理系の論文なのですが・・・-投稿者:チッチ(12/14-18:50)No.247


トップに戻る
心理系の論文なのですが・・・チッチ 24712/14-18:50

今週発表のレポートで使う論文がうまく訳せなくて
困っています。
Shame,Guilt,Ego Development,and the
Five-Factor Model of Personality
というタイトルの論文なのですが
Across both studies,Ego Level was best predicted from
Conscientiousness among men and Openness among women.
Relations between Ego Level,proneness to shame and guilt,
and the five factors were typically modest,suggesting that
these represent complementary approaches to the study of
personality.
という文の2行目のConscientiousnessとOpennessの適切な訳と
3行目からの1文の主語の部分の訳し方を教えてください。
お願いします。