教えて--みなさんのお知恵拝借
翻訳実務サポート会議室Ver. 1.27.2
メール配信サービスを開始 停止 e-mailアドレス

[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

◇┳ケーブルの引き回しはなんというのでしょう?-投稿者:みいくん(3/15-10:27)No.342
 ┗━Re:ケーブルの引き回しはなんというのでしょう?-投稿者:あさ(5/28-15:12)No.492


トップに戻る
ケーブルの引き回しはなんというのでしょう?みいくん E-mail 3423/15-10:27

「ケーブルを引き回す」の訳語を教えてください。
Nativeが route (routing)と言っていましたが、それをそのまま
使用していいのかを確認したいのです。

トップに戻る
Re:ケーブルの引き回しはなんというのでしょう?あさ 4925/28-15:12
 記事番号342へのコメント

みいくんさんは No.342「ケーブルの引き回しはなんというのでしょう?」で書きました。
>「ケーブルを引き回す」の訳語を教えてください。
>Nativeが route (routing)と言っていましたが、それをそのまま
>使用していいのかを確認したいのです。
>
こんにちは。機械メーカーの社内翻訳をしている者です。
と言っても、胸を張って言えたものではなく、まだまだ勉強しながら
やっとお仕事させてもらっているというのが実情です。
この質問が投稿されてからかなりの時間が経過していますので、
すでに適切な答えを見つけられたかもしれませんが、私がマニュアル等で
見たことのある範囲でお答えさせていただきます。
みいくんさんがNative Speakerの方から聞かれたとおりの
route(routing)は、良く見かけます。私が見たマニュアルなどはおそらく英語のNativeが
書いているものですので、答えが同じでも不思議ではないかもしれませんね。
それから、ケーブルの配線ということで、直訳めいてますが
cable wiringというのも良く見ます。
以上、お役に立てれば幸いです。

こちらの投稿は、本日初めて拝見しました。
知らないことばかりで、勉強させていただいてます。
これからも時々お邪魔いたします。