◇┳理解できない文法-投稿者:リサ(3/29-23:06)No.384 ┗━Re:理解できない文法-投稿者:T.Kamo(3/30-02:13)No.385
理解できない文法 | リサ | 384 | 3/29-23:06 |
通信教育でコンピュータ翻訳を勉強していますが、理解できない文法がありました。 A continuing problem for software developers is software piracy-making illegal, unpaid-for copies of commercial software. という文章がありますが、問題の箇所は"-making illegal, unpaid-for copies of commercial software"の部分です。 ご説明頂ける方に感謝致します。 ちなみに、日本語訳は「ソフトウェア開発業者にとって依然として問題なのは、ソフトウェアの著作権侵害です。たとえば、市販ソフトウェアは代金を支払わず不法にコピーされています」となっています。 リサ |
Re:理解できない文法 | T.Kamo E-mail | 385 | 3/30-02:13 |
記事番号384へのコメント リサさんは No.384「理解できない文法」で書きました。 |