教えて--みなさんのお知恵拝借
翻訳実務サポート会議室Ver. 1.27.2
メール配信サービスを開始 停止 e-mailアドレス

[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

◇┳教えてください-投稿者:中植康夫(5/4-16:04)No.439
 ┗━Re:教えてください-投稿者:MK(5/5-04:03)No.440


トップに戻る
教えてください中植康夫 4395/4-16:04

intramuscularly(1000mg on days 1,3,10)
をどう訳してよいか
( )内がわかりません。
どなたか、おわかりになりませんか。

トップに戻る
Re:教えてくださいMK 4405/5-04:03
 記事番号439へのコメント

中植康夫さんは No.439「教えてください」で書きました。
>intramuscularly(1000mg on days 1,3,10)
>をどう訳してよいか
>( )内がわかりません。
>どなたか、おわかりになりませんか。

1000mgを1日目、3日目、10日目に注射するということでは
ありませんか?もしかしたら考え方が単純過ぎるかな?
それぐらいなら解っていた、と思われるかも。