新規記事を投稿  コメントを投稿

タイトル: 翻訳会社の存在理由
投稿者 :南都隆幸  <email> <Web>
投稿時刻 : 2008年3月5日16時19分 
本文:
ピヨピヨさん
>>> 翻訳会社の翻訳料金は高いです。我々の下請け料金と翻訳会社の
翻訳料金の中間に設定
=======

僕自身は、翻訳会社の要求している料金は高いとは思っていません。
翻訳会社は、自分たちのやっている仕事に見合ったマージンを取って
いるだけだと思っています。

もし僕が翻訳会社のやっているお仕事まで引き受けると、翻訳そのも
のの仕事以外に、実にいろいろな複雑かつ面倒なことを引き受けない
といけなくなります。たとえば、納期の調整、翻訳者やネイティブス
ピーカーやテクニカルライターやタイピストなどの確保、労務管理、
電話や面談による営業活動、DTPを初めとするパソコン業務などなど、
実にたくさんのことを翻訳会社がやってくれているので、だからこそ
僕などは、純然たる翻訳だけに専念し、「ことば」の世界で遊ぶ(そ
して苦しむ)という醍醐味を味わうことができるのです。

だから、僕がもらっている翻訳料金の二倍とか三倍の料金を翻訳会社
が取っていたとしても、まったく不満はありません。僕に仕事を21年
にわたって回してくれた翻訳会社は、二倍の料金なんてもらっていま
せん。それなのに、実にたくさんの仕事をこなしてくれていますよ。



親記事コメント
Re:無償でも仕事を続ける !?-投稿者:ピヨピヨ Re:翻訳会社の存在理由-投稿者:ピヨピヨ

[ツリー表示] [タイトル一覧] [ホーム]