新規記事を投稿  コメントを投稿

タイトル: Re:翻訳者はだれと刺激しあう?
投稿者 : おぺら 
投稿時刻 : 2008年5月1日18時15分 
本文:
パトリック・デュポン!素敵でしたよね〜

私はオペラ座ではイレールとヤン・ブリタールが好きでしたが、7-8年
近く前、渋谷のオーチャードホールでシャルル・ジュドの「牧神の午
後」を見て、絶句。飛ばない。回らない。目線と穏やかな身のこなしだ
けでここまで魅せるとは…バレエを見る目が変わりました。

といっても、墓まで持って入りたいのはバリシニコフ & シンシア・ハ
ーヴェイのドンキです。私がこれまで見た舞台芸術で、最高のエンター
テイメントです。とても有名なのでご存じの方も多いと思いますが、も
し機会があったらDVDにもなっていますのでぜひご覧ください。

ミーシャがいいのはもちろんですが、ドンキホーテの「夢」の終わりの
場面(キトリが演じる女王やキューピッドが名残を惜しんで消えていく
ところ)では、いつも涙が出るんですよ。年とったのかな。

こんなところでバレエ話ができるとは!皆様今後ともよろしくお願いし
ます(^^)



親記事コメント
翻訳者はだれと刺激しあう?-投稿者:たけだ バレエ話-投稿者:たけだ

[ツリー表示] [タイトル一覧] [ホーム]