新規記事を投稿  コメントを投稿

タイトル: 何にでもマルチの良さがある
投稿者 : たけだ 
投稿時刻 : 2008年6月5日10時58分 
本文:
南都隆幸さん

熱いレスありがとうございます。

複数の言語を学び/使うことと複数の分野で翻訳/通訳することには似たようなメリット

あると思います。

物事を理解するには、分析と統合が必要ですが、これらは、常にペアで行うものだし、ど
ちらかだけに重点を置きすぎるのはまずいと思います。

分析/統合のための材料はやっぱりある程度以上の量が必要ですから、私はこれからも複
数の言語複数の分野で仕事をしたいと思います。





親記事コメント
ルーマニア語(その2)-投稿者:南都隆幸 第二外国語は、フランス語が有利?-投稿者:南都隆幸

[ツリー表示] [タイトル一覧] [ホーム]