翻訳斡旋サイトと普通に言う翻訳会社とを同一視できるかどうかは
わかりませんが、それはともかくとして。
だいぶ昔の話ですが、私が本格的に翻訳業を始める前に翻訳会社から
聞いた話では、「クライアントの払う金で翻訳者への支払、会社経
費、会社の収益の3つを賄わなければならない」ということでした。
正確に1/3ずつということかどうかはわかりませんが、実際その会社か
らの支払額は、同社がクライアントに提示している価格の半分以下で
した。(大まかには今も変わってないと思います)。
私は会社経営にはタッチしたことがないので、「ぼったくり」かどう
かは判断できませんが、校閲、営業、クライアントとのトラブル処理
など全部自分でやらなければならないとしたら…と考えると、それほ
ど不当な待遇だとは思えません。
|