翻訳関係者のフリートークルーム ** ウェッブ喫茶店
プロ翻訳者、翻訳関係者のためのフリートークルーム7月29日13時59分

[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

-仕事が途中で変更になった場合- こみゅ(6/27-08:40)No.1264
 ┗Re:仕事が途中で変更になった場合- Suprluminal(6/27-18:59)No.1265
  ┗Re:仕事が途中で変更になった場合- こみゅ(6/28-04:49)No.1266
   ┗Re:仕事が途中で変更になった場合- Suprluminal(6/28-17:55)No.1267


トップに戻る
仕事が途中で変更になった場合こみゅ 【ID: 9】12646/27-08:40

ある案件を依頼され、納品日まであと3日という時点で(翻訳はほぼ
終了しています。)、そのファイルではなく修正ファイルを翻訳して
ほしいと連絡がありました。以前にもこのような経験があったのです
が、その際のエージェントは翻訳済みのワード数で計算して支払って
くれました。今回のエージェントは「支払いはどうなりますか?」と
尋ねても、今の所返答がありません。このような場合、皆さんはどう
なさっていますか?文字数が少ないのであれば「まあいいか」と思い
ますが、今回はそれなりの文字数で納品日まであと3日の時点で変更
とは。。勿論クライアントの事情もあるでしょうし、修正箇所がどの
程度あるのかにもよるとは思いますが。。。

トップに戻る
Re:仕事が途中で変更になった場合Suprluminal 【ID: 045】12656/27-18:59
 記事番号1264へのコメント

こみゅさんへ

最近、私も途中で原稿差し替えがありました。その次が業務一時中断
でした。1ヶ月後に無事再開しました。はらはらしましたが、ちゃんと
仕事をいただいた翻訳会社さんに会社しています。

下請け法という、零細業者を保護する法律があります。
発注した案件に対して報酬を支払らわないといけないようです。
つまり、原稿差し替えは追加業務と捕らえるべきです。
ただし、原稿の変更内容により追加の報酬を請求すべきか?考えた方
がよいと思います。


トップに戻る
Re:仕事が途中で変更になった場合こみゅ 【ID: 9】12666/28-04:49
 記事番号1265へのコメント

Suprluminalさんはご意見有難うございます。

翻訳会社に「ここまで終わっていますが」
という内容のメールを入れたらやっと連絡があり、
「とにかく今あるファイルを進めてくれればいい。
ワード数も以前と同じで、修正のファイルができたら
新たに依頼します。」という解答がありました。
私もはらはらしましたが、どうにか落ち着いた模様です。
有難うございました。

トップに戻る
Re:仕事が途中で変更になった場合Suprluminal 【ID: 045】12676/28-17:55
 記事番号1266へのコメント

こみゅさんへ

よかったですね。
私も、翻訳の中断指令が出たときがどうしようとハラハラしましたが
翻訳会社の方が善処して、仕事が再開しました。

翻訳会社は翻訳者と依頼主に挟まれて大変だと思います。