翻訳関係者のフリートークルーム ** ウェッブ喫茶店こんにちは!ウェートレスのあんみつです
翻訳学習者、翻訳関係者のためのフリートークルーム
リラックスしてご入店ください

過去のログ(ツリートップだけ表示しています)
[ 過去ログ全文検索 | 記事表示に戻る]

番号タイトル 投稿者記事数
1402翻訳の学校について千葉3
1399校正を依頼された翻訳の出来が悪いときふらいんぐどっぐ3
1396トライアル翻訳勉強中3
1390原文ベースのお仕事について教えて下さい!!ひよひよ3
1385翻訳に伴う腰痛、肩こりちゅるりん4
1380録音されたものを翻訳する場合の権利ひつじ5
1376資産設計マコト4
1371仕事に対する充実感Wendy6
1370外国の翻訳会社からの依頼Suprluminal3
1368翻訳留学青葉マーク3
1361源泉徴収うさぎ6
1354翻訳者とペットSuprluminal8
13511日で翻訳可能な量と集中力についてモニート3
1342ネイティブチェッカー青葉マーク9
1341掲示板にID表示を導入しました。マスター1
1334消耗しませんか?ぷーまん7
1331気合十分!青葉マーク3
1315フリーランス翻訳者の社会的地位青葉マーク15
1313ショック ! @_@ うさぎねこ3
1274医薬翻訳青葉マーク7
1306少し休めるSuprluminal7
1294オンサイト翻訳の時給シボレモン5
1289パソコンが故障しました・・・殺生石4
1284翻訳者の結婚青葉マーク8
1280「いただく」「お願い」、それは誰の行為なのかアイネイアー8
1274医薬翻訳青葉マーク7
1269サブのパソコン必須ですか?甘党4
1264仕事が途中で変更になった場合こみゅ4
1262翻訳コーディネーターから翻訳家になれますかうさうさ4
1256ペイパルairi6
1250マイフレンド3
1246こういう場合はどうすれば???ひよひよ4
1244納期airi5
1239議事録の翻訳Shinbei4
1235仕事としての翻訳airi5
1222翻訳会社間の関係マイフレンド12
1220Native Checkを活用するに当たって Naka Naka2
1217派遣社内翻訳者で落ち込みカブ3
1213気分転換マイフレンド4
1210有料トライアルairi3
1207ロシア語翻訳マイフレンド3
1186トライアルに落ちました・・・ひよひよ20
1181日英翻訳、直し、マージンについてたま子5
1180電子辞書fujien2
1179障害発生について(4月3日6時頃〜21時頃)マスター1
1171やはり3月は大変だSuprluminal7
1170ロボワードV8.1+英辞郎 & RW用 Oxford Compact English DictionMinnie1
1167フリーの翻訳支援ソフトIsometry一好俊也4
1160藤岡啓介著 スタイルガイドについてmaimai1
1148忠実な訳をお願いしますハイペリオン9
1144まさか?Suprluminal12
1142超初心者ですK2
1141医薬翻訳[naif]1
1138MultiTerm 7 Extract の精度はどのくらい?一好俊也3
1134産業翻訳を仕事にして驚いたことシュライク4
1133TraTool.netKitty1
1132中国語の映像翻訳すぎ1
11263年目Suprluminal1
1118翻訳者の経歴さくら11
1112翻訳業で儲けるにはばなばな8
1097翻訳会社からの評価Suprluminal15
1091登録はしたもののさっさ6
1084産後の仕事復帰ピンクの象5
1083初歩的な質問ですみませんCherry_Island3
1079人脈構築サイトOrkutについてCherry_Island4
1078翻訳会社サングローバルからイベントのご案内櫻井1
1073「動作する」という言葉kankro5
1062最近、ここ寒いねひろのパパ10
1044トライアルには合格したが・・・ひろのパパ16
1038医薬翻訳の需要ペコ5
1034訳すときのスピードなみ4
1033tra tool についてsun3
1026トライアル課題の訳文がヒットしたときひろのパパ6
1014仕事が暇になったときペコ13
10043月は仕事が多いのでしょうか?ひろのパパ10
1003求人情報の掲載についてマスター1
997初めての確定申告ひろのパパ4
995ボランティア医療翻訳募集野中 希2
992訳抜け防止策ペコ5
991インフルエンザがはやっていますハロヘロ1
989シュライクさんへマスター1
968Listening,Speaking力は翻訳能力と関係するか?ひろのパパ7
952「二足の草鞋」から独立された方へ質問ひろのパパ25
951地方や海外在住の方ナウシカ3
944フリーランスjun7
937新人の頃のお話ロコロ7
932まれに見る悪文エンデミオン6
916翻訳川柳エンデミオン16
912goo辞書ねこどす2
910まったく違う分野のものを多読南都隆幸2
909mishmash の語源南都隆幸1
907加藤さんと Nifty Forum の方々にお詫び南都隆幸3
903with/suffer/suffer fromもくもく4
896ひとりごと駆け出し7
893なる、していくhannah3
885翻訳には、やはり専門知識が必要南都隆幸5
854DHC偽造株券事件マスター8
841最近、気になる日本語表現peacemaker36
828初めての産業翻訳・・・意味のわからないものを訳す苦しみ若葉18
825通信教育や学習方法について質問したい方にオススメの掲示板マスター1
819J-POP歌詞の英訳で求人マスター1
817ハードボイルドの経済学―フリーランスになる方法マスター8
816お買い得情報ねこどす1
813SOHO AWARDS 2004マスター1
811相談室についてアーチ3
808GCビル さんた3
795ストレスゆき13
788翻訳の勉強をしたいんですが朴 仁子8
785新年あけましておめでとうございますマスター1
783心理学実験の参加者募集小泉ピアソン玲子2
781コーヒーが旨いLili4
779米国シリコンバレーで求人マスター1
777国民年金の未納率4割近くに〜マスター3
774HP拝見しましたマスター3
772回線工事のお知らせマスター1
768カモミール畑マスター5
764翻訳コーディネータAK4
763真冬の求人特集翻訳者ディレクトリ1
761メールサーバー不調管理人2
758掲示板の名称をマイナーチェンジマスター3
757新しい翻訳ビジネスモデルサイトマスター1
756配偶者特別控除マスター1
755ウィルス感染に関するデマメールにご注意マスター1
754翻訳者ディレクトリのパスワード発行障害について翻訳者ディレクトリ1
753★秋の求人大特集!マスター1
750山岡さんインタビュー再び加藤3
735レフレッシュ方法Haphap7
744ジーニアスのDynamicとStativenico5
734外来語の濫用に国が歯止めをマスター1
732日本代表ありがとうBandwagon Fan2
730山岡さんは予言者か…マスター1
720「はなれわざ」t.t.5
727Written on the StoneSUD3
723※国内最大手のローカライザーで社内スタッフ募集中(短期)翻訳者ディレクトリ2
71525日(月)午後1時より回線切り替え工事管理人2
711★春のIT翻訳求人特集 ― 【旬の翻訳はITがいい】翻訳者ディレクトリ2
710★3月25日回線切り替え工事サイト管理人1
707どれくらい働けるもの?Haphap5
704TOEICの受験方法についてらんらん3
700新春IT系求人特集!翻訳者ディレクトリ1
698★クリスマスの求人特集開催中!翻訳者ディレクトリ管理人1
685山岡語録(インタビュー記事に書かなかったこと)加藤隆太郎18
677あと一歩!集中力がほしいときSanta8
672★秋の求人特集開催中!翻訳者ディレクトリ1
673ぼやきカトマンズ3
670Y.M.さんの質問への回答管理人2
667翻訳料金の相場ももこ3
666テロ犠牲者の家族の声Santa1
665このコミュニティを利用しての広報・宣伝活動についてマスター1
662★サーバーが新種ワームに感染!マスター3
646米国で多発テロ!マスター15
643仕事が途切れてちょっとへこんでいますSanta4
640トライアル文に関する投稿Santa3
639ニフティの名誉毀損訴訟マスター1
633◆多すぎる投稿回数について(倫理規定)管理人2
625管理人さんに感謝!Santa5
623インターネット環境についてSIG7
621★サーバ移転工事は延期です。マスター2
610接続詞moo3
601名古屋の翻訳スクールを教えてください秀子9
596インプットとアウトプットnico9
575意味の狭い日本語の単語、意味の広い英単語Lee17
565登録通知が半年も経ってから小話を聞かない男2
557ご参考まで「日英契約書翻訳の需要」ムーブ8
535INCMによる掲示板巡回Buckeye5
528英語思考回路の作り方?!夢屋吾郎16
518チェッカーのチェッカーの悩み業界8年目11
566“仲間”を希望していますかふぇ13
501青と緑Spice the cat6
492注意を払う藤岡 裕6
490「シミュレーション」と「シュミレーション」きょんきょん9
489ふいんきばじる10
481〜しないため藤岡 裕5
477こんにちわ&こんにちはぺんぺん草7
476電子辞書の売り出し店主敬白1
473日本のSEさんはかわいそう!KTe3
4725月の求人特集開催中!マスター1
469うんのさんのすごいサイトがオープン!マスター2
467★このサイトが米中間のクラッカー紛争に巻き込まれました。マスター1
459Taber's dyclopedic medical dictionaryうさぎの母6
454駄洒落を訳すのは誰じゃ?Sabine5
452本格始動!まりりん4
450社内翻訳やっています!HONO-BONO3
443医療翻訳への道かめ6
436本の紹介ニャン6
431夢の中に生きている人ニャン6
428地方で社内翻訳じゃらん5
426今月のライフスタイル研究は小舘光正さんマスター2
418トライアルなんてべす7
417建築関係の用語集を見つけましたkobay1
414マルチリンガルの必要性moo3
400翻訳の勉強のその後ポチ4
396ワード6円でやりますかね...。ロートル9
398世界の翻訳関連業界動向に関するレポートリリー1
394在宅翻訳と育児&旦那(おまけ)ぽこ2
393求人情報殺到中!^^;;;;;;マスター2
392Eビジネス用語のサイトkobay1
388子供を抱えてかんこ8
375翻訳者という職業について最近思うことユウウツ12
387★全ログ検索機能・試験運用開始!マスター1
369はじめましてとんとん4
359家事とキャリア???のりちゃんさん11
345はじめまして!(^^)Shiney1
341凶暴ぼろぞうきん回復日記沢木チエ3
338はじめましてぴいちゃん6
335翻訳関係者チャットについてペトロシアン2
333キャリア作り2
332本屋さんが好きな人いましたら・・・ホビット2
331こんにちはyasu1
330時間制限つきトライアル佐藤信彦10
327教えていただきたいのですが・・・。あけみ2
326タイ語翻訳についてさくら1
323はじめまして加藤 規世2
318お仲間に入れてくださいクレオ3
308getとか takeとか haveきらきら4
305★定例チャットの名称は「翻訳喫茶」マスター2
300一緒に勉強しませんか?ビン6
299のりちゃんさんへまめ7
291あせりと迷いの毎日ですNeko5
284おそる、おそる、こんにちはのりちゃんさん8
279出版翻訳への道は厳しい?moo3
278初めて書きますまめ3
276翻訳勉強中の方空と月1
273小舘光正翻訳道場 モニター弟子募集のお知らせ平野俊樹3
272漠然とりん2
271★チャットのご案内★マスター2
269「翻訳喫茶」第1回を開催しましたペトロシアン2
255はじめまして。こころ3
254勉強会ありますか?arica2
253翻訳者用チャットルーム開設のお知らせペトロシアン9
251情報交換しませんか?COSMOS1
249便利サイト(ご存知だったらごめんなさい)えりこ2
244はじめまして!らら3
242チャットがあると良いですね天晴5
235翻訳のための留学うさこ4
228個人でも結構です。なぎさ6
225一緒に勉強しませんか?・IIニャン4
223翻訳の勉強会(グループ、サークル?)誰かご存知ですか?なぎさ1
220翻訳ともだち募集・・・Maro1
215決心して初めてぶち当たった大きな壁あいあい4
213アドバイスくださいとまちゃん7
207一緒に勉強しませんか?ニャン8
204翻訳・通訳の難しさと面白さセロリ3
200そう言えば・・・大介3
199科学な英語河津2
197こんな夜更けに工房セロリ1
190翻訳の勉強は何をしたらいいの?りっきー3
188★★翻訳者ディレクトリアンケート集計結果マスター2
187カリフォルニアからこんにちはても1
185はじめました(笑)。大介2
182稼げる実務翻訳ガイド2001年度版に紹介されていましたLimaLima2
173始めましてjiang rong zhe13
168開設記念日?Kits3
167ガンバルゾ!Koji Hishinuma1
166はじめまして花田佳子2
158はじめてよ!SNOOPY2
157はじめましてたましい3
154翻訳なんでも相談室rushana3
151はじめまして。ariari2
149はじめまして2
147医薬翻訳HP開設[naif]1
144はじめましてchouchou3
142はじめましてみかん3
140いちおうプロの翻訳者です。タッチー8
139早くご回復されることをタクマン1
138翻訳ソフトの使用レポートOmoti1
137お大事にムーブ1
135サイト管理人(Webmaster)宛のメールについてマスター2
129どうぞよろしく独学生5
125はじめまして!わたまひ3
124Online English resourcesにゃぐ1
123この業界では中堅(年数は)?とらふぐ3
120はじめまして AZ2
119ご挨拶・・・ゲンゴロー1
116ちわーっすにゃぐ4
115仲間 かしてムダズー1
110資格か、実戦か?KAN−KO4
106はじめまして遠山 清美3
104Re:こんばんは、fum1
102こんばんは、fum3
100やったー!一歩前進!KAN−KO2
99わーい!就職先決定!あんみつ1
93最近の就職事情あんみつ5
92わーい!日経トレンディ掲載あんみつ1
87フランクル先生の勉強法KAN−KO7
84ビジネス翻訳志望ですメルシー2
83ぐんぐんぐ〜んTOM2
80はじめまして!KAN-KO2
76仲間がほしいですprometheus2
75なめてる?prometheus2
72これってprometheus5
66このサイトのウエイトレスになりました。あんみつ5
62初めまして。ぽん2
61翻訳初心者です。なな4
58おじゃましますTNT2
55セミナーのホームページをつくりました。翻訳実務教育学院2
54ホームページですさくら1
53もうすぐ,アメリカ!ムーブ3
49仏語翻訳講座始めましたyukitaro2
40ふらんす語学習者の方へサムライ11
38ちょっと息抜き暇つぶしsayasaya2
34はじめましてDK4
32翻訳学習をはじめたばかりムーブ1
30はじめましてななや2
29ankeitodesu yorosikuonegaisimasuitoubig1
28NWOBHMnamikawa1
27決意表明です。うどのたいぼく2
26はじめまして!ゾラ子1
25SOHOセミナーのお知らせ♪塚内1
19こまこまさん、テーマは勉強の仕方。きゅー5
2はじめまして!フィンチ10
11こんにちはあゆ3
1この喫茶店のご利用方法マスター4
5うれしいなだんご2