◆-決意表明です。- うどのたいぼく(11/20-17:20)No.27 ┗Re:決意表明です。- ムーブ(12/27-17:16)No.33
決意表明です。 | うどのたいぼく | 27 | 11/20-17:20 |
10月から通学講座の基礎過程で勉強を始めました。
昔からわりと英語は好きなほうだったので、 翻訳をちょっと甘くみていたみたいです。 毎回の授業が緊張の連続!! そして、帰り道は自分のレベルの低さにため息。。。 まだ勉強を初めて1ヶ月しかたっていないのに、 私には向いてないのかなぁ。。。と、なかば挫折ぎみでした。 でも、昨日の授業で初めて先生に誉められたんです。 。。。と言っても、私の答えに 「よくできたね。」 の一言だけなんですけどネ。 それなのに、どん底の私にはめちゃめちゃうれしかった!!! 一気にやる気が出てきました!! 私には、今まで、夢なんてまったくありませんでした。 いっぱい挫折するかもしれないけど、 翻訳家になる夢だけは、 ぜったいあきらめないで頑張ろうとおもいます。 ・・・ここで、勝手ながら、 決意表明をさせていただきました。M(_ _)M |
Re:決意表明です。 | ムーブ E-mail | 33 | 12/27-17:16 |
記事番号27へのコメント うどのたいぼくさんは No.27「決意表明です。」で書きました。
>10月から通学講座の基礎過程で勉強を始めました。 >昔からわりと英語は好きなほうだったので、 >翻訳をちょっと甘くみていたみたいです。 >毎回の授業が緊張の連続!! >そして、帰り道は自分のレベルの低さにため息。。。 >まだ勉強を初めて1ヶ月しかたっていないのに、 >私には向いてないのかなぁ。。。と、なかば挫折ぎみでした。 >でも、昨日の授業で初めて先生に誉められたんです。 >。。。と言っても、私の答えに >「よくできたね。」 >の一言だけなんですけどネ。 >それなのに、どん底の私にはめちゃめちゃうれしかった!!! >一気にやる気が出てきました!! >私には、今まで、夢なんてまったくありませんでした。 >いっぱい挫折するかもしれないけど、 >翻訳家になる夢だけは、 >ぜったいあきらめないで頑張ろうとおもいます。 > >・・・ここで、勝手ながら、 >決意表明をさせていただきました。M(_ _)M うどのたいぼくさん、わたしも翻訳学習をはじめたばかりなので,気持ち良く 分かります。よくできたねの一言でもいいじゃないですか。そう言うことで, 人間やる気になったり,落ち込んだりするものです。ポジティブに考えて,勉強 しつづけることが大事なんではないでしょうか。特に,翻訳作業は,細かい仕事 ですし,継続は,ちからなりがそのまま、当てはまりそうな仕事では。一緒にが んばりましょう。 |