翻訳関係者のフリートークルーム ** ウェッブ喫茶店こんにちは!ウェートレスのあんみつです
翻訳学習者、翻訳関係者のためのフリートークルーム
★定例チャットを毎週水曜日22時頃から開催中★

[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

-こんばんは、- fum(1/12-22:37)No.102
 ┗Re:こんばんは、- あんみつ(1/13-00:39)No.103
  ┗Re:こんばんは、- fum(1/18-19:32)No.105


トップに戻る
こんばんは、fum 1021/12-22:37

はじめまして、翻訳について色々調べてるうちにここへたどり着きました。
皆様の色々なコメントが役に立ちますね。
勉強し始めて半年とちょっとたちました。
しかし就職もそろそろしなくては、と思う毎日ですが、社会経験がないもの
で、見当もつきません。どんな仕事が翻訳に役に立つのやら、、
でもがんばりますよ〜。目指せ在宅でお仕事!です。
では、またきます。


トップに戻る
Re:こんばんは、あんみつ 1031/13-00:39
 記事番号102へのコメント

fumさん。
こんにちは、ウエイトレスのあんみつと申します。
翻訳に役立つお仕事をお探しとのことですね。
英語力以外の知識をつけるためなら、その分野に関連したお仕事につくことを
おすすめします。例えば特許なら特許事務所などというように。。
私の場合、コンピュータ関連の翻訳者を目指していますので、
最近、企業向けソフトのインストラクターとして就職しました。
まだ働き始めたばかりで勉強しなければならないことが多く、
やっていけるのかと不安に思う反面、一人前に仕事ができるようになれば
自分のスキル、知識にかなり自信がつくのではないかと思いがんばっています。
職種はなんであれ、fumさんにとってプラスになる仕事が見つかるといいですね。

トップに戻る
Re:こんばんは、fum 1051/18-19:32
 記事番号103へのコメント

恥ずかしい事ですが、新規投稿にあんみつさんへのお返事書いてしまいました。
こんなんじゃコンピューターの道には進めませんなぁ、
では、失礼します。