翻訳関係者のフリートークルーム ** ウェッブ喫茶店こんにちは!ウェートレスのあんみつです
翻訳学習者、翻訳関係者のためのフリートークルーム

[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

-本屋さんが好きな人いましたら・・・- ホビット(11/14-13:46)No.332
 ┗Re:私も好き!- ニャン(11/22-01:00)No.334


トップに戻る
本屋さんが好きな人いましたら・・・ホビット E-mail 33211/14-13:46

こんにちは。初めまして。北海道在住のホビットと申します。バベルの翻訳
基礎講座で勉強中です。
翻訳という内容に限らず、一緒に勉強する仲間、情報交換をする仲間を探し
ています。
子供のころから本が好きで、図書館や本屋さんにいるのが好きでした。
大学の頃、1ヶ月だけニューヨークに短期留学しました。
マンハッタンに遊びに行って、タイムズスクエアからUptown行きの1or9に乗
ってRiverdaleのステイ先に地下鉄で戻るとき、ちょうど外にはハーレムが
見え始めた頃、向かいに座っている若い白人の方がペーパーバックを真剣に
読んでいるのに気がつきました。何の本だろうと思ってタイトルを見てみる
と「指輪物語」でした。わたしは「指輪物語」は「旅の仲間」で挫折したま
まにも関わらず、とても嬉しかったのを覚えています。
翻訳サイトに投稿していますが、本を始め、書店、翻訳、出版、洋書、ペー
パーバック、そしてアメリカ、ニューヨークに興味があります。
同じ興味を持っていて方、おりましたらメールくださいね。上に指輪物語の
こと書いてますが知らない方でも全然けっこうです。

トップに戻る
Re:私も好き!ニャン E-mail 33411/22-01:00
 記事番号332へのコメント

ホビットさん

実は既に個人的にメールを送らしてもらいましたが、みんなが見れるようにカキコ
します。

個人的なメールでは書き損じましたが、私は東京在住です。
バベルの基礎課に2年通って、いまは独学中です。
わたしも出版翻訳を夢見ているし、綺麗に装丁された本をみて歩く本屋さんが大好
きです。
翻訳本の前を通る度にいつか自分も本をだしたいと思います。

私も留学経験がありますが(アメリカ)、留学中に買った洋書は宝です。日本じゃ
高いしね。エイミー・タンの小説や、ヒラリー・クリントンのIt takes village
なども宝です。

これからもお互い夢に向けて、頑張りましょうね。
よかったら、これを機にお友達になってください。
ニャン