翻訳関係者のフリートークルーム ** ウェッブ喫茶店
プロ翻訳者、翻訳関係者のためのフリートークルーム9月15日18時21分

[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

-オンサイト翻訳の時給- シボレモン(8/11-23:16)No.1294
 ┣Re:オンサイト翻訳の時給- LimaLima(8/12-17:27)No.1295
 ┃┗Re:オンサイト翻訳の時給- シボレモン(8/12-18:44)No.1296
 ┗Re:オンサイト翻訳の時給- 岳男(8/13-19:33)No.1297
  ┗Re:オンサイト翻訳の時給- シボレモン(8/18-00:09)No.1299


トップに戻る
オンサイト翻訳の時給シボレモン 【ID: 04】12948/11-23:16

はじめまして。
シボレモンと申します。
翻訳者になってからやっと2年が経過したばかりの駆け出しです。
現在、オンサイトの仕事を探しているのですが、派遣会社や派遣事業
も行う翻訳会社の求人を色々と見ていると、どうも同じ派遣先と思わ
れる案件が複数見当たります。
おそらく人材を集めるために、多数の派遣会社に依頼を出しているの
でしょう。
しかし、時給を比較してみるとばらばらで、一番高いところと一番低
いところでは5百円以上も違っていたりします。

これは派遣会社が受け取るマージンの差でしょうか?
でもいくらなんでも時給にして5百円以上も違ったりするものでしょう
か・・・?
スキルや経験、トライアル結果に応じて時給が異なるということもあ
るかと思うのですが、でもその場合は「時給〜円から〜円まで。スキ
ルや経験により異なります。」とか書いてあるはず・・・(といいま
すか、書いておいて欲しいです・・・)。

やはり時給が一番高いところに申し込んだ方が得なのでしょうか。
しかしその場合、「あれは最高の時給で、あなたの場合は〜円で
す。」と後から最低額を言われ、「嗚呼、やはりあっちの会社にして
おくんだった〜!」と後悔する自分の姿が浮かんでしまいま
す・・・。
もちろん採用されるかどうかすらわからないのですが、どうせなら時
給が高い方が嬉しいうえに、"搾取されてる感"も薄くなるでしょう
し・・・。

嗚呼、私ってほんと説明が下手ですね・・・どうも私は騙されやすい
性格で、今まで苦い経験が多かったため、要するになるべく損したく
ないのだと思います。

ここら辺の事情にお詳しい方いらっしゃいませんか?

トップに戻る
Re:オンサイト翻訳の時給LimaLima 【ID: 91456】email 12958/12-17:27
 記事番号1294へのコメント

シボレモンさん こんにちは

> おそらく人材を集めるために、多数の派遣会社に依頼を出して
> いるのでしょう。
私の想像では、「相見積り」のために複数の派遣会社に見積り依頼
を出して、そのために複数の派遣会社から同一の派遣先についての
募集情報が出されている可能性があります。

では、翻訳者の側はどうしたらよいのか、については私はわかりま
せんが、考えるヒントにはなるかと思います。


トップに戻る
Re:オンサイト翻訳の時給シボレモン 【ID: 04】12968/12-18:44
 記事番号1295へのコメント

LimaLimaさん、ご投稿ありがとうございます。

なるほど、相見積もりですか!
確かにそのような気がしてきました。
となると・・・経験も実力もあまりない今の私の立場上、まずは仕事
を手に入れることを優先して、多少時給が安くなってしまっても我慢
しなければならないような気がします・・・。
いえ、実はいつもお世話になっているエージェントさんがいるのです
が、そちらで提示された時給がそんなに良くなかったので、色々と求
人を見ていたら同じ案件がさまざまな派遣会社から出ていたので目移
りしてしまっていたのです。
そのエージェントさんはある程度信頼できますし、他の派遣会社には
わざわざ登録しに行かなければならない上に信頼関係を築けるかどう
かわからないので、やはりいつものところにお願いしたほう
が・・・。
うむむ・・・とりあえずお盆休み中、もう少し考え込んでみたいと思
います。

ありがとうございましたー!

トップに戻る
Re:オンサイト翻訳の時給岳男 【ID: 9015】12978/13-19:33
 記事番号1294へのコメント

シボレモンさん、こんにちは。岳男と申します。

>これは派遣会社が受け取るマージンの差でしょうか?
>でもいくらなんでも時給にして5百円以上も違ったりするものでしょ

>か・・・?
500円がそのままマージンの差なのかは分かりませんが、マージンの差
は結構あるらしいです。普通は派遣先企業が支払う分の1/3くらい
ですが、多いところは1/2もとるのだと聞いたことがあります。時
給の差はスキルの差ではなく、派遣会社の差だと思いますよ。
私だったら時給の一番高いところに申し込みますが、派遣会社の対応
やサポートもまちまちなので、信頼できるところがあるならそちらで
もいいかもしれませんね。
参考になればいいのですが。。



トップに戻る
Re:オンサイト翻訳の時給シボレモン 【ID: 04】12998/18-00:09
 記事番号1297へのコメント

岳男さん、はじめまして。
つい先ほどお盆の帰省から帰ってきました。
お返事遅れてしまって申し訳ないです。

>普通は派遣先企業が支払う分の1/3くらい
>ですが、多いところは1/2もとるのだと聞いたことがあります。

いや、ビックリですね〜、そんなにマージン取ってるとは・・・。
やはりエージェントを通さずに直接雇ってもらうのがベストなのでし

うね・・・なかなかそううまくはいかないものですが・・・。

>派遣会社の対応やサポートもまちまちなので、信頼できるところがあ

>ならそちらでもいいかもしれませんね。

これ、ほんとそうなんですよね。
私個人的な経験ですけど、派遣会社ってやっぱりなんか機械的な対応

かしてくれないところが多くて、親身になって相談に乗ってくれると

ろは滅多にないみたいですね。
その数少ない"親切な派遣会社"も紹介できる仕事がないとやはりどう

ようもないわけで・・・。
いや、実は、該当の仕事をいつもお世話になってる派遣会社に申し込

だのですが、派遣先の会社の反応はあんまり好感触ではないようなの

す。
こういう場合では、おそらく時給が高い派遣会社に頼んでも同じなの

しょうね・・・。

いずれにせよ、マージンのお話はこれからの求職活動の参考にさせて

ただきます。
ありがとうございました。