翻訳関係者のフリートークルーム ** ウェッブ喫茶店こんにちは!ウェートレスのあんみつです
翻訳学習者、翻訳関係者のためのフリートークルーム

[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

-個人でも結構です。- なぎさ(8/10-09:29)No.228
 ┗Re:個人でも結構です。- にょろ(8/10-10:12)No.229
  ┣Re:個人でも結構です。- ニャン(8/10-18:35)No.230
  ┃┗Re:個人でも結構です。- rushana(8/10-23:16)No.232
  ┃ ┗Re:個人でも結構です。- なぎさ(8/11-10:43)No.233
  ┗Re:個人でも結構です。- なぎさ(8/11-11:13)No.234


トップに戻る
個人でも結構です。なぎさ 2288/10-09:29

以前書いた内容には、グループやサークルと書いたのですが、個人でおなじ
ような考えをおもちの方、連絡ください。

トップに戻る
Re:個人でも結構です。にょろ E-mail 2298/10-10:12
 記事番号228へのコメント

なぎささんは No.228「個人でも結構です。」で書きました。

おはようございます。
田園都市線ということですが、渋谷に出てくることは不可能ですか?
溝の口周辺でお探しですと、ちょっと違うかもしれませんが、
今、ニャンさんの呼びかけで、渋谷の喫茶店で勉強会をしませんか?
と、いうことになっています。

もし、ご興味がおありでしたら、ご連絡下さいね。

トップに戻る
Re:個人でも結構です。ニャン E-mail 2308/10-18:35
 記事番号229へのコメント

なぎささん、にょろさん

こんにちは。
ニャンです。
にょろさんのご紹介にあずかりまして、投稿いたします。
私も一緒に勉強してくれる方々を探しています。
「一緒に勉強しませんか?・II」に私の趣旨を述べています。ぜひ、読んで
いただけたらと思います。

渋谷のルノアールでは五人からの部屋で一時間1100円、プラス、各自飲み物
代です。五人未満は不足分のドリンク代の負担があります。
みんな、住んでいるところは様々です。とりあえず、渋谷ならみんながでれ
る所かなーと思っての提案です。

>もし、ご興味がおありでしたら、ご連絡下さいね。

よろしくご検討ください。
ニャン


トップに戻る
Re:個人でも結構です。rushana URL2328/10-23:16
 記事番号230へのコメント

>なぎささん、にょろさん,ニャンさん、

>こんばんは。
rushanaです。

>「一緒に勉強しませんか?・II」に私の趣旨を述べています。ぜひ、読んで
>いただけたらと思います。

ニャンさんやにょろさんや私と一緒に勉強しませんか?

>渋谷のルノアールでは五人からの部屋で一時間1100円、プラス、各自飲み物
>代です。五人未満は不足分のドリンク代の負担があります。
>みんな、住んでいるところは様々です。とりあえず、渋谷ならみんながでれ
>る所かなーと思っての提案です。

私も田園都市線ですが、ずっと、田園都市にこもっているのも、ちょっと退屈なの
で、刺激も求めて…勉強しませんか?こちらで手に入らない図書(出版物)とかも
渋谷は手に入りやすいかも…
あなたは、文芸翻訳目指しているのですか?


トップに戻る
Re:個人でも結構です。なぎさ 2338/11-10:43
 記事番号232へのコメント

rushanaさんは No.232「Re:個人でも結構です。」で書きました。
>>なぎささん、にょろさん,ニャンさん、
>
>>こんばんは。
>rushanaです。
>
>>「一緒に勉強しませんか?・II」に私の趣旨を述べています。ぜひ、読んで
>>いただけたらと思います。
>
>ニャンさんやにょろさんや私と一緒に勉強しませんか?
>
>>渋谷のルノアールでは五人からの部屋で一時間1100円、プラス、各自飲み物
>>代です。五人未満は不足分のドリンク代の負担があります。
>>みんな、住んでいるところは様々です。とりあえず、渋谷ならみんながでれ
>>る所かなーと思っての提案です。
>
>私も田園都市線ですが、ずっと、田園都市にこもっているのも、ちょっと退屈なの
>で、刺激も求めて…勉強しませんか?こちらで手に入らない図書(出版物)とかも
>渋谷は手に入りやすいかも…
>あなたは、文芸翻訳目指しているのですか?
>
>
すみません、翻訳今から始める段階で、いろいろわかってないのですけれど。。文芸翻訳
とは、小説とかを翻訳するのですか? 私の場合は、きっとニュースや雑誌記事関係の翻
訳になると思います。 どう、翻訳の業界でいうのはわかりませんが。

誰か、同じような目的の人はいますでしょうか?
もし、いましたら、渋谷のほうにでても構いません。

お返事ありがとうございました。

トップに戻る
Re:個人でも結構です。なぎさ 2348/11-11:13
 記事番号229へのコメント

お返事ありがとうございます。 ニャんさんたちは、文芸翻訳とのこと。
私の翻訳の分野とは違うようなきがしますが。。私が今、勉強してるのは、
ニュースや新聞記事の翻訳です。(初心者です。)

まだ、始めたばっかりで、時々自分だけだとわからない点があります。と、
いうことで、誰か探していたのですが。

あと、秋に行われる翻訳の試験にむけて準備中です。この試験は、海外でお
こなわれるのですが、相当難しいらしいので、今、その為に毎日勉強してま
す。

できれば、同じような考えの方と時々ご一緒して、いろいろ情報交換できれ
ば、一番いいなと思います。−お互い刺激になっていいと思うのですけれ
ど。

もし、私の勉強してる翻訳の分野もカバーするのでしたら、ぜひ参加させて
いただきたいですが、文芸翻訳が主でしたら、又、別の機会でも参加させて
もらいたいと思います。

では、お互い頑張りましょう。