みなさん、こんにちは。
まだ翻訳としては駆け出しの初心者なので
本当に基本的な質問で申し訳ないのですが、
よく報告書などに含まれている数字とか統計
と一緒に「国税庁調べ」とか「厚生労働省調べ」
とありますよね?
このデータの出所がどこかを明記しているのは
分かりますが、この「〜調べ」は英語では
何て訳すのでしょうか。恐らく決まった表現が
あると思うのですが...。
インターネットで色々駆使して調べていますが
なかなかそれらしきものにたどり着きません。
せっかく頂いた仕事なので、がんばりたいと
思っています。先輩翻訳者のみなさん、
どうかお力をお貸しいただけませんでしょうか。
|