新規記事を投稿  この記事にコメントをつける 

タイトル: Re:特許翻訳
投稿者 : mejiro 
投稿時刻 : 2004年10月25日21時25分 
本文:
変遅さんへ。

私は特許翻訳専業者です。
エレクトロニクスメーカーに長年勤め、
最後の7年間は知財部で特許出願に従事し
その内4年間は外国出願も手掛けました。

発注側は、特許独特の書き方に優れ、しかも
英文を理解し、書ける人を求めています。
単なる技術英語だけでは顧客の要求を満たせ
ない世界です。

これには企業知財部又は特許事務所に勤める
のが良いでしょう。彼らも人材不足で、英語の
理解できる人が非常に少ないのが実情です。


親記事コメント
特許翻訳-投稿者:変遅 Re:特許翻訳-投稿者:コメット

[ツリー表示] [タイトル一覧] [ お知恵拝借 ] [ホーム]