新規記事を投稿  この記事にコメントをつける 

タイトル: Re:翻訳会社からの受注について
投稿者 : マミー 
投稿時刻 : 2004年11月9日08時10分 
本文:
こんにちわ。

そのトライアルの募集形態にもよると思いますが、
もしも、大きなプロジェクトで緊急に追加戦力の翻訳者が欲しいような募集
の場合は、トライアルの結果もまたず、下手をすると経歴だけで実際の作業
が始まったりします。

一方、その翻訳会社のホームページなどで通年で新規登録翻訳者を募集して
いる場合は、基本的にトライアルの審査にも1ヶ月くらいかかり、実際の仕事
が来る確率はかなり低いです。それでも、忘れたころに、週末の緊急対応み
たいな仕事が来て、それっきり、とか、運がよければ、大きなプロジェクト
の開始時に声をかけてもらえたりして、本当に実力もさることながら、タイ
ミングに依存するものが多いと思うので、今、仕事が欲しい場合は、こちら
の翻訳者募集ページに掲載されているような会社に応募するほうが確実だと
思います。

通常、みなさん5,6社には登録しているのではないかと思います。
結果的に、どこか1社から継続的に仕事が来ると、他の会社の仕事は
打診が来ても受けられない、ということになりますが、お互いに了解してい
ることなので、あまり気にしなくてもいいのではないかと思います。


親記事コメント
翻訳会社からの受注について-投稿者:kittenk5 Re:翻訳会社からの受注について-投稿者:kittenk5

[ツリー表示] [タイトル一覧] [ お知恵拝借 ] [ホーム]