翻訳なんでも相談室 
メール配信サービスを開始 停止 e-mailアドレス

[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

◇┳独学(IT関連)を考えているのですが。。-投稿者:はな(8/10-11:32)No.1093
 ┗━Re:独学(IT関連)を考えているのですが。。-投稿者:Take-One(8/11-12:34)No.1095


トップに戻る
独学(IT関連)を考えているのですが。。はな 10938/10-11:32

 こんにちは。

 IT関連の翻訳の勉強を始めようと考えております。都内で会社員をしてお
ります。
 なるべく独学で始めたいのですが、やはり専門学校の通学・通信講座を受
講した方が効率的でしょうか?現在、英検2級、専門知識はほとんど無いと
いった状態です。こちらの記事をいくつか拝見して、何人かの方は独学から
始めた方もいらっしゃるようですが、その方がたの具体的な勉強法を教えて
いただけますでしょうか?書店で翻訳の参考書等探してみましたが、見つか
りませんでした。また、近所の図書館でコンピューター関連の本を探してみ
ましたが、1993年頃のものしかなく困っております。申請を出して手に
入れる方法もありますが、時間もかかるようです。都内によい図書館はあり
ますでしょうか?千葉在住ですが、都内に在勤であれば借りることも可能で
あると聞いたことがあるのですが。よろしくお願いいたします。

トップに戻る
Re:独学(IT関連)を考えているのですが。。Take-One E-mail 10958/11-12:34
 記事番号1093へのコメント

はなさんは No.1093「独学(IT関連)を考えているのですが。。」で書きました。

>専門知識はほとんど無いといった状態です。
>また、近所の図書館でコンピューター関連の本を探してみ
>ましたが、1993年頃のものしかなく困っております。

 はなさん、はじめまして。
IT関連の翻訳は、英語力より専門知識だと思います。特にマニュアル
関連は、難しい英文は少ない代わりに、その分野の専門知識がないと
まったく意味が理解できないということはよくあります。

 で、専門知識の習得ですが、自分もIT関連のエンジニアとして、
次から次へと様々な知識を独学で習得していかなければならず、
いろいろ困ったこともありました。
 具体的な方法については、「IT学習者の掲示板」を参考にしてみてください。
きっとお役にたてると思います。
 (最近多忙につき、ほとんど書きこみしていないのですが…)

 http://trans.kato.gr.jp/~forum/bbs05/bbs.cgi