翻訳なんでも相談室 
メール配信サービスを開始 停止 e-mailアドレス

[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

◇┳スロバキア語(?)の翻訳-投稿者:Jun(10/17-22:41)No.1495
 ┗┳Re:スロバキア語(?)の翻訳-投稿者:Fujioka(10/18-07:59)No.1496
  ┗┳Re:スロバキア語(?)の翻訳-投稿者:Jun(10/18-14:26)No.1500
   ┗┳チョット不謹慎ですが許してください-投稿者:天晴(10/18-19:53)No.1503
    ┗┳ハンガリー語でしたね-投稿者:LimaLima(10/18-22:16)No.1504
     ┗━Re:ハンガリー語でしたね-投稿者:Jun(10/19-08:15)No.1507


トップに戻る
スロバキア語(?)の翻訳Jun E-mail 149510/17-22:41

はじめまして。
ROM専門のJunと申します。
皆さんの活発な議論を拝読させて頂いています。
このMLは翻訳という事でちょっと場違いのような気もしますが・・・?
広義の翻訳(英語・仏語・独語以外の言語)と言う事でご容赦の程お願い致
します。
 当方、古典論文を調べていますがその調査の中で以下のURLがHitし
ました。
http://www.kfki.hu/fszemle/archivum/fsz9704/pallo.html
(Phillp. Lenard;1905年ノーベル賞受賞者)
これは、彼の生誕地がブラチスラバである事から、単純に「スロバキア語」
と考えたのですが、如何でしょうか?
更に、これを翻訳して頂ける会社等教えて頂ければ幸甚です。
よろしくお願い致します。

トップに戻る
Re:スロバキア語(?)の翻訳Fujioka URL149610/18-07:59
 記事番号1495へのコメント

Junさんは No.1495「スロバキア語(?)の翻訳」で書きました。

> 当方、古典論文を調べていますがその調査の中で以下のURLがHitし
>ました。
>http://www.kfki.hu/fszemle/archivum/fsz9704/pallo.html
>(Phillp. Lenard;1905年ノーベル賞受賞者)
>これは、彼の生誕地がブラチスラバである事から、単純に「スロバキア語」
>と考えたのですが、如何でしょうか?

URLの.huは「ハンガリー」ですのでハンガリー語では?

Y. Fujioka



トップに戻る
Re:スロバキア語(?)の翻訳Jun E-mail 150010/18-14:26
 記事番号1496へのコメント

Fujiokaさんは No.1496「Re:スロバキア語(?)の翻訳」で書きました。

>>http://www.kfki.hu/fszemle/archivum/fsz9704/pallo.html
>>(Phillp. Lenard;1905年ノーベル賞受賞者)
>>これは、彼の生誕地がブラチスラバである事から、単純に「スロバキア語」
>>と考えたのですが、如何でしょうか?
>
>URLの.huは「ハンガリー」ですのでハンガリー語では?
Fujiokaさんのアドバイスに従って、ハンガリー大使館にメールで確認とりました
処、間違いなく「ハンガリー語」でした。
本当に有難うございました。

「ハンガリー語」を得意をされている方はいらっしゃるのでしょうか?
情報よろしくお願い致します。


トップに戻る
チョット不謹慎ですが許してください天晴 150310/18-19:53
 記事番号1500へのコメント

最近飲み屋で東欧諸国から来られた女性が多いようですので
そう言うお店に絞って行って見られたら「ネイティブ」に会える
かもしれません。

とある外国からの顧客の接待で、通訳で同席しましたら、ある営業の方が
用意してくれたのが東欧からの外国人女性が沢山働いている店でした。

英語よりもロシア語を共通語とされている方たちでしたので通じない
部分も有りましたが、本国では月給3万円ぐらいの仕事しかないそうです
Σ( ̄□ ̄;)!。

それっきり行ってませんが、まだまだ沢山居られると思いますので
一度話しを聞きにでも行かれたら如何でしょうか?

管理人殿:直接翻訳の仕事とは関係無いかもしれませんが何か掴める物が
あるのではと思い投稿しましたが不謹慎な内容でしたら削除下さい。


トップに戻る
ハンガリー語でしたねLimaLima 150410/18-22:16
 記事番号1503へのコメント

JUNさん Fujiokaさん 天晴さん こんにちは

翻訳者ディレクトリ
http://trans.kato.gr.jp/translators/

の画面左上「キーワードで翻訳者を検索する」で
「ハンガリー」と入力したらいかがでしょうか?

★★管理人さんへ★★
求人行為にも営業行為にも該当しないと私は判断しましたが、
もし差し障りがあるようでしたらご指導ください。


トップに戻る
Re:ハンガリー語でしたねJun E-mail 150710/19-08:15
 記事番号1504へのコメント

LimaLimaさんは No.1504「ハンガリー語でしたね」で書きました。

LimaLimaさん情報有難うございました。助かりました。

>翻訳者ディレクトリ
>http://trans.kato.gr.jp/translators/
>の画面左上「キーワードで翻訳者を検索する」で
>「ハンガリー」と入力したらいかがでしょうか?

この方法では、1件Hitしました。一方、その他の言語で「ヨーロッパ系」
の一覧でスクロールして探すと2件ありました。
どうしてでしょうね??
取り合えず、お礼と結果報告でした。