翻訳なんでも相談室 
メール配信サービスを開始 停止 e-mailアドレス

[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

◇┳大卒でないと翻訳家になれないんですか?-投稿者:clover(11/29-16:17)No.1725
 ┣━Re:大卒でないと翻訳家になれないんですか?-投稿者:BANANA(11/29-16:23)No.1726
 ┣━Re:大卒でないと翻訳家になれないんですか?-投稿者:ごんたろう(11/29-18:21)No.1729
 ┣━管理人様-投稿者:けん(12/12-03:08)No.1755
 ┗━管理人様-投稿者:彩絵(12/13-01:18)No.1758


トップに戻る
大卒でないと翻訳家になれないんですか?clover 172511/29-16:17

はじめまして。最近翻訳家になりたいと思い始めた専門学校生です。
とある本を読んだんですが(名前は忘れましたが)、大学卒業していないと
翻訳家になるのは難しいと書いてありました。
本当なんでしょうか…?

トップに戻る
Re:大卒でないと翻訳家になれないんですか?BANANA 172611/29-16:23
 記事番号1725へのコメント

cloverさん、始めまして。
PCやネットワーク関連の産業翻訳ででぼちぼち仕事しているBANANAです。
私は、大卒でないと…という話、聞いたこともありませんし、何の根拠も無いよう
に思います。これほど、実力次第という仕事も珍しいのではと思っているくらいで
す。
所謂、出版翻訳でも同じでは無いでしょうか?翻訳の仕事というのは、学歴よりも、
資質がモノを言う仕事だと思います。
妙な情報で、出鼻をくじかれないよう、祈ります。使い古された言葉ですが、要
は、やる気だと思いますよ。


トップに戻る
Re:大卒でないと翻訳家になれないんですか?ごんたろう 172911/29-18:21
 記事番号1725へのコメント

cloverさんは No.1725「大卒でないと翻訳家になれないんですか?」で書きまし
た。
>はじめまして。最近翻訳家になりたいと思い始めた専門学校生です。
>とある本を読んだんですが(名前は忘れましたが)、大学卒業していないと
>翻訳家になるのは難しいと書いてありました。
>本当なんでしょうか…?

というより、、、私は学歴よりも、社会人として何も経験していない
人のほうがよっぽど難しいと思います。翻訳家とは文芸の翻訳家を
差しているのでしょうか?
翻訳とはいえ仕事の1つです。最初から「翻訳家」「先生」などという
立場になれるものではありません。

やはり翻訳会社や出版社の人たちと「ビジネス」をするわけですから、
一般常識を知らない人だと、よっぽど光る才能がない限りは
相手にしてもらえないように思います。

翻訳家になる前に一般常識を見に付けるために、社会で働くことを
お勧めします。大卒である必要はないように思います。


トップに戻る
管理人様けん 175512/12-03:08
 記事番号1725へのコメント

なぜこのスレッドは削除対象でないのでしょうか?
不公平を感じます。

<管理人加筆>---------------
このスレッドはルートの投稿を管理人が削除する前に、親切な方
がコメントを書いてくださったので、その親切な方の好意を尊重
して、スレッドを残してあります。「翻訳を職業にするのに大卒
の学歴が必須か」という質問の趣旨がおもしろいのでアドバイス
してくださったのでしょう。

この機会に学生さんの投稿を禁止している理由を述べます。
学生さんの投稿には、漠然とした進路相談など、過去に何度も
繰り返された、つまらない内容が多いので迷惑しています。
そのような投稿に対しては誰も答える気になりません。
また、妙になれなれしい文体や極端にくずれた文章など、この
掲示板の雰囲気に合わず、秩序を乱すような投稿も学生さんに
多く見受けられます。

ただし、学生さんの投稿を全て排除してしまうのも横暴ですので
例外があります。この掲示板の読者全体にとって興味深いテー
マであると参加メンバーが解釈すれば(つまり、早い段階でレ
スが付けば)、そのままスレッドを残すこともあります。
このあたりがダブルスタンダードになるわけですが、要は、学
生さんが社会の一線で活躍している諸先輩にアドバイスを求め
るのなら、過去ログをしっかり読んでから、それなりの作法で
質問して欲しいということです。

以上のような理由で学生さんの投稿はご遠慮いただいております。
もちろん、読むだけならいっこうにかまいませんので、過去ログ
をよく読んで勉強なさってください。

また「プロ翻訳家を目指す学生の掲示板」という場がありま
すので、紹介しておきます。学生さん同士の気軽な情報交換に
はこちらをお勧めします。
http://trans.kato.gr.jp/~forum/bbs12/bbs.cgi

---------------------<管理人>


トップに戻る
管理人様彩絵 175812/13-01:18
 記事番号1725へのコメント

はじめまして彩絵と申します。
いつもMLで勉強させて頂いております。
初投稿が質問と言うのもなんですが
ちょっとこれを機に便乗質問させていただきます。

私は来年の三月に大学を卒業しますが
大学入学と同時に翻訳事務所に入り、最初はアシスタントでしたが
今は翻訳暦2年とちょっとです。主に理系の文章(農学・物理・半導体)の
文章を手がけております。
このような私でもやはりこちらの掲示板では投稿禁止でしょうか?

<管理人加筆>------------------------------
彩絵さんの場合は、翻訳業界での実務経験がおありですので、翻訳実務者
という立場での投稿であれば歓迎します。大切なのは、過去ログをよく読
んだ上で「また、あのつまらない質問の繰り返しか」と思われて無視され
ないような投稿をすることです。

ちなみに、管理人加筆という形でお答えしているのも「他の方に無関係な
レスをメール配信したくない」という配慮からです。
--------------------------<管理人加筆終了>