翻訳なんでも相談室 
メール配信サービスを開始 停止 e-mailアドレス

[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

◇┳在宅以外で出きる翻訳の仕事はありますか?-投稿者:mm(3/2-14:30)No.2023
 ┗━Re:在宅以外で出きる翻訳の仕事はありますか?-投稿者:めな(3/2-15:50)No.2024


トップに戻る
在宅以外で出きる翻訳の仕事はありますか?mm 20233/2-14:30

こんにちは。翻訳のお仕事についてうかがいたいのですが。

私は今、通信教育で翻訳講座を受けているのですが、だんだん家にこもりが
ちになってしまって淋しくなってきてしまいました。この先、実力がついて
仕事が出来るようになれたとしても、在宅では人とのつながりがなくなって
しまうのでは、と心配になってきました。翻訳の仕事そのものは一人で取り
組まなくては行けないと言う事は理解しているつもりなのですが、できれ
ば、毎日、会社に通うような形で仕事がしたいと思います。もう新卒という
年でもないので、どこかの企業での社内翻訳などという形では、就職は出来
ません。

在宅ではない形でできる翻訳の仕事について、何かご存知でしたら、教えて
ください。あるいは、その考えはちょっと…という感想も、お願いします。

トップに戻る
Re:在宅以外で出きる翻訳の仕事はありますか?めな 20243/2-15:50
 記事番号2023へのコメント

mmさん、こんにちは。

mmさんは No.2023「在宅以外で出きる翻訳の仕事はありますか?」で書きまし
た。

>在宅ではない形でできる翻訳の仕事について、何かご存知でしたら、教えて
>ください。あるいは、その考えはちょっと…という感想も、お願いします。

翻訳会社のサイトを覗くと在宅以外のお仕事はたくさんあります。
特に最近は翻訳メモリを共有して、同期をとりながら作業を進めている
ところが多いようです。ですからTRADOSなどを経験されていれば、
需要は多いと思います。オンサイト翻訳とか、社内で(派遣の形態に
近いかもしれませんが)数人が一緒に翻訳していくなど。
こういうお仕事には年齢は関係ないでしょう。実力の世界です。
会社によっては、むしろ在宅よりこちらの需要が多いかもしれません。

以下のサイトにそういった会社の例もありますので(他のサイトもたんさん
ありますが)、参考になさってはいかがでしょうか?
http://www.trados.co.jp/about/tsp_references.asp

実は私もこうした引き合いが多い時期があり、外に出たいとも思いましたが、
事情が許さず、ずっと自宅で作業しています。これからもたぶん出ないでしょう。
外に出ることもよい刺激になり、勉強にもなりますよね。
よいお仕事を見つけられるといいですね。