翻訳なんでも相談室 
メール配信サービスを開始 停止 e-mailアドレス

[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

◇┳初歩的なミスをして落ち込んでいます-投稿者:たまお(4/4-18:04)No.2141
 ┗┳Re:初歩的なミスをして落ち込んでいます-投稿者:ぺんぺん草(4/4-20:13)No.2144
  ┗┳Re:初歩的なミスをして落ち込んでいます-投稿者:たまお(4/4-21:03)No.2147
   ┗┳こんな方法も-投稿者:ペトロシアン(4/5-16:09)No.2163
    ┗━Re:こんな方法も-投稿者:ぺんぺん草(4/5-17:24)No.2164


トップに戻る
初歩的なミスをして落ち込んでいますたまお 21414/4-18:04

先日HTMLの上書き翻訳を頼まれて引き受けたまでは
よかったのですが、納品後に「ボールドなどの文字飾りのタグが全部
なくなっている」とのクレームが付きました。幸い良心的な翻訳会社
でしたので、社内で対応していただいたので助かりました。

今回ホームページビルダのエディタ画面で上書きしたのですが、タグの
属性を落とさずに翻訳するにはソースコードを見ながら慎重に上書きし
ていくしか方法はないのでしょうか?

HTML翻訳を手がける方から見ると何てバカなことを、とおしかりを受け
そうな失敗でした。

トップに戻る
Re:初歩的なミスをして落ち込んでいますぺんぺん草 21444/4-20:13
 記事番号2141へのコメント

たまおさん、こんにちわ

私は秀丸 (テキストエディタ) でソースを表示させて編集するという方法しか
とりません。基本的に元のタグが消えたり、別のものに置き換わったりする状
態で編集するのは危険きわまりないように思うのですが....

納める時は、翻訳会社指定の文字コード (EUC や Shift JIS) などにしま
す。

表示状態を確認しながら作業したいということであれば、ブラウザでそのファ
イルを開いておけばいいですよね。

HTML ソースの先頭で通常指定される <META ...... charset=xxxxx> 指定や
ソース自体の文字コードが原因して、日本語を上書きした場合に時々きれいに
ブラウザに表示されなかったりしますが、その辺はソースを適宜修正しながら
やってます。

一度やった失敗はなかなかやりにくくなるもの。^^;
元気出してください。


トップに戻る
Re:初歩的なミスをして落ち込んでいますたまお 21474/4-21:03
 記事番号2144へのコメント

ぺんぺん草さんへ

早速のコメントありがとうございました。
やはりHTMLソースをベースにタグをかき分けて、地道に翻訳する
しかないのですね。
ホーページビルダなどを使おうとした私はちょっと安易でした。

秀丸エディタは私も普段使用しておりますので、ペンペン草さんのご指摘
を念頭に置いて、気を取り直してがんばりたいと思います。


トップに戻る
こんな方法もペトロシアン 21634/5-16:09
 記事番号2147へのコメント

たまおさんは No.2147「Re:初歩的なミスをして落ち込んでいます」で書きまし
た。

>秀丸エディタは私も普段使用しておりますので、ペンペン草さんのご指摘
>を念頭に置いて、気を取り直してがんばりたいと思います。

はじめまして、たまおさん(^^)。

外資系の某翻訳会社に勤務しているペトロシアンです。

僕たちの場合、HTML翻訳というと

1)Trados Workbench

フィルタを設定したRTFファイルを使用し、翻訳後にHTMLに戻す。

2)Trados TagEditor

・タグは保護されているので、不用意に削除することがない。
・Trados社の製品パッケージの一部なので、単体では入手できないはず。

3)EditHTML

・編集中にタグが色分けされ、表示イメージをボタン1つで確認できる。

…といったツールを活用しています。

フリーランスの方の場合、1)と2)については導入する必要性と予算を考慮する必
要があるかもしれませんね。

3)はシェアウェアの1つで、操作性が優れています。ソフトのダウンロードサイト
で「EditHTML」をキーワードに指定するとすぐ見つかりますよ。ほかにも優れた
HTMLエディタはあると思いますが、とりあえずご紹介しておきます。

以上、ご参考までに。

[Petrosian]


トップに戻る
Re:こんな方法もぺんぺん草 21644/5-17:24
 記事番号2163へのコメント

ペトロシアンさん、こんにちわ

ペトロシアンさんのこの書き込みがあってよかった!
実は、先にupした私の書き込みは "秀丸テキストエディタで編集するしかない"、"秀
丸がベスト" みたいに読めそうで気にしてました。

1つのソフトがまあまあ気に入ると他のものをトライするのが億劫になってしまい、
アカンです (これ私のことです)。^^;
効率アップできるものがないか、めんどうでもいろいろ試さなきゃ、と思ったしだいで
した。