翻訳なんでも相談室 
メール配信サービスを開始 停止 e-mailアドレス

[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

◇┳秀丸のうまい使い方について-投稿者:Pot(4/20-19:42)No.2220
 ┗┳Re:秀丸のうまい使い方について-投稿者:やん(4/22-21:52)No.2232
  ┗━Re:秀丸のうまい使い方について-投稿者:Pot(4/22-22:14)No.2233


トップに戻る
秀丸のうまい使い方についてPot 22204/20-19:42

翻訳の勉強を始めたばかりの初心者です。

翻訳者の方たちは「秀丸」をうまく使っている、
と聞きます。

例えば、「秀丸」単独で訳語の統一などができるのでしょうか。
みなさんの「秀丸」の利用方法を教えて下さい。
初歩的な質問で申し訳ございません。
よろしくお願い申し上げます。



トップに戻る
Re:秀丸のうまい使い方についてやん 22324/22-21:52
 記事番号2220へのコメント

Potさん、こんにちは。

 秀丸の使いやすいところは、よく言われることですが、サクサクと使
えることとマクロが使いやすいことでしょう。と言っても、実際に仕事
で使ってみないとなかなか実感がわかないかもしれませんが。
 たとえば、カットやペースト、検索、置換のレスポンスが早いのでス
トレスがなく、自分の体の一部のように処理を行うことができます。ま
た、秀丸はカーソルの移動速度を設定できるので、翻訳作業でカットア
ンドペースを多用するような場合は、目的の語句まで素早く移動するこ
とができ作業時間が短縮できます。また、アプリケーション自体が小さ
いので、一度に多数のファイルを開いて作業することが簡単です。
 また、マクロを使うと、用語リストから訳語を一括変換したり、正規
表現を使って原稿や訳文の形を整えたりすることが手軽にできます。そ
のような作業は、やろうと思えばWordでもできるのですが、Wordのマク
ロ(VBA)に比べると秀丸のマクロははるかに簡単です。と、言っても、
一応プログラムを組むことになるのでとっかかりはちょっと大変かも知
れませんが。
 マクロを使わなくても秀丸はとても便利です。
 とにかく、秀丸のサイトから試用版をダウンロードして使ってみると
よいでしょう。Wordとかを使い慣れていると、文字修飾などの機能もな
いしちょっと物足りなく感じるかもしれませんが、「文書を書く」とい
う機能だけにしぼり、印刷や文字修飾などは他のアプリケーションです
るように割り切ることが必要だと思います。ちなみに、文字修飾は、秀
丸で作成中に特定の記号を埋め込み、そのファイルをWordで一括変換し
ています。


トップに戻る
Re:秀丸のうまい使い方についてPot 22334/22-22:14
 記事番号2232へのコメント

YANNさんありがとうございます。

マクロについては、まだ難しいとは
思いますがチャレンジしたいです。
まずは、どこかでマクロ集を探して・・・

本当にありがとうございました。