翻訳なんでも相談室 
メール配信サービスを開始 停止 e-mailアドレス

[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

◇┳校正とリライト-投稿者:margot(5/23-05:59)No.2415
 ┗┳Re:校正とリライト-投稿者:フリー翻訳者(5/23-10:06)No.2417
  ┗━ありがとうございました-投稿者:margot(5/23-15:02)No.2420


トップに戻る
校正とリライトmargot 24155/23-05:59

翻訳の校正とリライトの料金相場はどれくらいなのでしょうか?
日英・英日について教えてください。

トップに戻る
Re:校正とリライトフリー翻訳者 24175/23-10:06
 記事番号2415へのコメント

こんにちは。
>翻訳の校正とリライトの料金相場はどれくらいなのでしょうか?
>日英・英日について教えてください。
1)校正は、普通翻訳(機械翻訳でない)による原稿を対象とし、
  ネーティブ・チェック(NC)とします。
2)NCの範囲は、下のツリーを参照ください。
3)NCの料金は、日英の場合、A4サイズ・ダブルスペース1枚で、
  以前は、適正納期で、¥500−1,000でした。急がせると、
  チェックが雑になるか、割増となります。
4)リライトが必要かどうかは、最初の原稿や外注翻訳の品質の問題
  ではないでしょうか?ご質問の背景事情は?
以上、ご参考まで。


トップに戻る
ありがとうございましたmargot URL24205/23-15:02
 記事番号2417へのコメント

フリー翻訳者さんは No.2417「Re:校正とリライト」で書きました。

>4)リライトが必要かどうかは、最初の原稿や外注翻訳の品質の問題
>  ではないでしょうか?ご質問の背景事情は?

ある翻訳会社のアンケートに校正とリライトという項目があったものですか
ら。経験がなく、相場も分からないと書いておいたのですが、文面からすると
チェッカーの作業のことのようにも感じました。