翻訳なんでも相談室Ver. 1.27.2
メール配信サービスを開始 停止 e-mailアドレス

[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

◇━ITSって専門分野にならない?-投稿者:sayasaya(1/18-15:32)No.271


トップに戻る
ITSって専門分野にならない?sayasaya E-mail 2711/18-15:32

はじめまして。
「翻訳」をキーワードにネットサー
フしていて、ようやく相談できる
ページ発見!というわけで、初めて
投稿してみました。

私は2年前からITS(Intelligent
Transportation System:高度道路交
通システム)の翻訳を主に行ってい
ます。といっても、派遣のお仕事
で、実際にはビジネスレターの作成
やら資料の英訳やら英語関係全般何
でもやっています。でも、ゆくゆく
は在宅で翻訳をしたいなぁ、と思っ
ています。

今年の3月で、契約の区切りがいい
のと、もう少し英文事務の仕事もし
てみたいので、転職する予定です
が、将来に向けて本格的に翻訳の仕
事も始めようと思っています。
カーナビが普及したり、ETCが緊急
経済政策に盛り込まれたりと、時流
を考えると、ITSを専門分野として
もやっていけるように思うのです
が、どのようにして買い手市場を見
つけたらいいのでしょうか?

もし、ITS関係(ETC、車載PC、カー
ナビ、交通情報、GPS...)の翻訳
(英和、和英)を扱っているような
翻訳会社をご存じの方がいらっしゃ
いましたら、お教え下さい。

また、もしないようでしたら、ITS
て何の分野に入るものなのか、教え
ていただけませんか?輸送?通
信??コンピューター???建
設????自動車?????

よろしくおねがいします。