翻訳なんでも相談室 
メール配信サービスを開始 停止 e-mailアドレス

[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

◇┳専門分野について悩んでいます。-投稿者:Sleepless in SEATTLE(9/14-14:04)No.2966
 ┗━Re:専門分野について悩んでいます。-投稿者:moo(9/15-23:28)No.2971


トップに戻る
専門分野について悩んでいます。Sleepless in SEATTLE 29669/14-14:04

初めて参加させていただきます。現在翻訳会社に勤務しているSleepless
in SEATTLEと申します。翻訳の専門分野について悩んでおり、先輩方のご意
見をお聞かせいただきたく、思い切って投稿させていただきます。
大学卒業後は主に外資系の金融機関に勤務していましたが、出産を機に退職
し、少し子供の手が離れたので再就職しました。
翻訳の仕事を選んだのは、今ままで様々な経験をしてきましたが、突き詰め
ると自分は英語が好きで好きで、英語のことでならどんな苦労もいとわな
い、ということに気づいたからです。
就職活動では金融分野を希望して入社したのですが、現在の仕事はIT分野の
ものばかりです。
翻訳の仕事を始めたといっても、まだ駆け出しなのでこのまま翻訳力をつけ
るためにも今の仕事を続けたほうがよいのか、それとも思い切って金融分野
での翻訳力をつけるために、その分野の仕事をしたほうがよいのか悩んでい
ます。翻訳の仕事は天職かと思えるほど自分にあっていると思いますが、現
在は約8年間の金融業界での仕事が生かせる状況にはなく、このままでは、
翻訳者としての方向性が見えないような気がして、あせっています。
よろしくお願いします。

トップに戻る
Re:専門分野について悩んでいます。moo 29719/15-23:28
 記事番号2966へのコメント

最初のうちはなかなか自分が本当にやりたい分野の仕事ができなくて
あせってしまうというのは、身に覚えがあるのでよくわかります。

私ははじめの一年で、ありとあらゆる分野の翻訳をしました。
「自分の専門分野ではないから、こんなもんでいいだろう」と片付けずに、
とにかく誠実に仕事をこなしていきました。
そうするとクライアントから信頼されるのはもちろん、
実力も自信もついて自然と専門分野の仕事に近付けるようになると思います。

どんな時も専門分野への興味と情熱を失わず、着実に足場を固めていけば、
望む仕事が手に入るのではないでしょうか。
ことあるごとに「こういう翻訳がしてみたい」とアピールすることも大切ですね!