翻訳なんでも相談室 
メール配信サービスを開始 停止 e-mailアドレス

[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

◇┳会社名の表記法について-投稿者:さとう(10/20-08:10)No.3097
 ┣━Re:会社名の表記法について-投稿者:kyotag(10/20-23:17)No.3098
 ┣━Re:会社名の表記法について-投稿者:Santa(10/21-07:47)No.3099
 ┗┳Re:会社名の表記法について-投稿者:さとう(10/21-09:55)No.3100
  ┗┳Re:会社名の表記法について-投稿者:kyotag(10/21-13:26)No.3101
   ┗━Re:会社名の表記法について-投稿者:さとう(10/21-14:23)No.3102


トップに戻る
会社名の表記法についてさとう 309710/20-08:10

はじめまして。
この度、英語で資料を作成するにあたり、
会社名の表し方がわからず、質問させて頂きます。

会社名に対する敬称というのは、何かあるのでしょうか?
(男性に対するMrのようなもの)

よろしくお願いします。

トップに戻る
Re:会社名の表記法についてkyotag 309810/20-23:17
 記事番号3097へのコメント

こんにちは。
>
>会社名に対する敬称というのは、何かあるのでしょうか?
>(男性に対するMrのようなもの)
>
外資の日本とアメリカのオフィスで10年ほど勤めましたが、ベンダーから
のプレゼンやコンサルの分析など、こちらが「客」となる場合にも、このよ
うな表現は私の経験では見たことがありません。単に「○○社」でした。ま
た、我々が客先にプレゼンをする場合も、単に「○○社」をつかい、たとえ
ば、「○○社のメトロ・ネットワーク構築に関するプロポーザル」などとし
ていました。

また、ベンダーなどのプロポーザルなどで、その会社のロゴと、プレゼン先
の相手の(客となる)会社のロゴが隣り合わせにヘッダに入っていたりし
て、(日本だと、特に大企業などの客のロゴを勝手に使うと気分を害された
りすることもありますが)なかなか「違うなあ」と感じたこともありまし
た。

ご参考までです。


トップに戻る
Re:会社名の表記法についてSanta 309910/21-07:47
 記事番号3097へのコメント

さとうさん

ご存知かとは思いますが、Mr.の複数形のMessrs.を使っている例をいく
つか見たことはあります。ただし、手元の辞書によると、主に<英>で
複数の人名が入っている社名に使う、とあります。
ちなみに、私が目にしたのは、相手に人名が使われていない場合だった
のですが(香港の会社でした)、実際の使われ方はインターネットで調
べられると思います。


Santa

>会社名に対する敬称というのは、何かあるのでしょうか?
>(男性に対するMrのようなもの)
>
>よろしくお願いします。


トップに戻る
Re:会社名の表記法についてさとう 310010/21-09:55
 記事番号3097へのコメント

kyotagさん、santaさんどうもありがとうございます。
参考にさせていただきます。

また、もうひとつ悩んでるのですが・・・
プレゼンの資料で、「〜についての御社の・・・」
などど作る場合、「御社」のところは、「you」といれても
いいのでしょうか?日本人的には、少し抵抗があります。
かといって毎回○○社とするのもくどいかと思うのです。

ここで、一番つまずいてます。お手数ですがどなたか
お助け下さい。よろしくお願いします。


トップに戻る
Re:会社名の表記法についてkyotag 310110/21-13:26
 記事番号3100へのコメント

こんにちは。
>プレゼンの資料で、「〜についての御社の・・・」
>などど作る場合、「御社」のところは、「you」といれても
>いいのでしょうか?日本人的には、少し抵抗があります。
>かといって毎回○○社とするのもくどいかと思うのです。

Santaさんの指摘されたMessrs.というのは、弁護士事務所など、Brown &
James Law Office のような名称が良く使われますが、そのようなとき、
Messrs. Brown and Jamesなどとしているのは(呼びかけ等で)私も見たこ
とがありますが、たとえば、 Messrs.NTTとか、Messrs.NECというような用
例は見たことがありません・・・。

さて、Youですが、私の経験の範囲では、全く問題ありませんでしたが、You
が誰をさすのか不明瞭になる可能性のある場合は、社名を持ってきたりして
いました。その場合も、全く敬称などは付けませんでした。プレゼン先に日
本人がいる場合は、日本語版のほうで日本的なビジネスマナーを踏まえてい
ればそれで良いとおもわれます。

どちらかというと、英語のプレゼンは、(私の見てきた日本語のプレゼンに
比べて一般的に)言い回しよりも、内容と明快さが問われますので(特にア
メリカの場合)、あまり言い回しに気をお遣いになる必要はないとおもいま
す。

Good luck!


トップに戻る
Re:会社名の表記法についてさとう 310210/21-14:23
 記事番号3101へのコメント

kyotagさん、いろいろご親切にありがとうございました。

英語でのプレゼンは初めてで、何もかもわからないので
不安でしょうがないですが、いろいろと参考になりました。

頑張ります。それでは。