翻訳なんでも相談室 キャッシュバックトライアル実施中
メール配信サービスを開始 停止 e-mailアドレス

[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

◇┳兼業であることを翻訳会社に伝えるべきですか?-投稿者:駆け出し(12/18-18:14)No.3176
 ┣┳Re:兼業であることを翻訳会社に伝えるべきですか?-投稿者:LimaLima(12/18-20:23)No.3177
 ┃┗━Re:兼業であることを翻訳会社に伝えるべきですか?-投稿者:hanna(12/20-00:28)No.3182
 ┗━Re:兼業であることを翻訳会社に伝えるべきですか?-投稿者:駆け出し(12/22-11:37)No.3187


トップに戻る
兼業であることを翻訳会社に伝えるべきですか?駆け出し 317612/18-18:14

現在,自宅で英語教室を開いています。子供相手ですが生徒数も少なく,空
いた時間を活かしたいと思って翻訳会社のトライアルをいくつか受け,その
うち2社に合格しました。
具体的な話はまだこれからなのですが,兼業であることはきちんと伝えてお
いたほうがよいのでしょうか。会社で技術者として仕事をするかたわら翻訳
も,というのでしたら仕事の知識が翻訳にも生かせますが,英語教室の先生
というと,翻訳会社からはマイナスイメージをもたれるのではないかという
気がしています。
具体的なことには触れずに週に何時間くらい翻訳のほうに時間を使えるかだ
け言っておいたほうがいいでしょうか。
ちょっと変な質問ですが,よろしくお願いします。

トップに戻る
Re:兼業であることを翻訳会社に伝えるべきですか?LimaLima 317712/18-20:23
 記事番号3176へのコメント

駆け出しさん はじめまして

>具体的なことには触れずに週に何時間くらい翻訳のほうに時間を使えるかだ
>け言っておいたほうがいいでしょうか。

おそらく翻訳会社のほうでは、一日あたりの作業可能量が知りたいと
思います。例えば英日でしたら原文で何ワード、あるいは訳文400字で
何枚というように伝えておくのがよろしいかと思います。

兼業かどうかは、特に聞かれない限り伝える必要はないように思いますが
いかがでしょうか?


トップに戻る
Re:兼業であることを翻訳会社に伝えるべきですか?hanna 318212/20-00:28
 記事番号3177へのコメント

LimaLimaさんは
>
>兼業かどうかは、特に聞かれない限り伝える必要はないように思いますが
>いかがでしょうか?

同感です。私はフリーで翻訳を6年くらいやっていますが、ここ2年くらいは
家庭の経済状況悪化のため、ほぼフルタイムで働きながら夜と週末に仕事をすると
いう生活をしています。クライアントが海外なので幸い電話がかかるとしても
夜中か朝早くなのでいつも家で仕事しているように思われているようです。
なのであえて言いません。仕事量は自分で可能な時間を計算して納期と
比べて多少交渉してます。

自分のできるペースで仕事を取れば大丈夫だと思います!


トップに戻る
Re:兼業であることを翻訳会社に伝えるべきですか?駆け出し 318712/22-11:37
 記事番号3176へのコメント

LimaLisaさん,hannaさん,コメントありがとうございました。
皆さんうまく時間をやりくりして頑張っていらっしゃるんですね。
私の場合,翻訳のスピードを上げるのが課題になりそうです。
どうもありがとうございました。