産業翻訳実務相談室 
メール配信サービスを開始 停止 e-mailアドレス

[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

◇━会社名の英訳-投稿者:wakaba(8/28-06:38)No.3595


トップに戻る
会社名の英訳wakaba 35958/28-06:38

こんにちは。 海外在住、特許の翻訳を勉強中の者です。

4年以上前の公開特許公報を英訳するうえで、会社名の英訳で困って
おります。出願人の属する会社名がアルファベットを音読みしてカタ
カナ表記したものとなっているのですが、この場合でも、音をローマ
字読みにした英語表記をつけるべきでしょうか? ちなみにその会社
は現在存在しないようで、リサーチしにくい状態です。

大変初歩的な質問で恐縮なのですが、どなたか教えていただけると幸
いです。よろしくお願い致します。