◇┳翻訳料金-投稿者:だいすけ(10/10-17:30)No.3649 ┗┳Re:翻訳料金-投稿者:やっぴー(10/11-01:45)No.3650 ┗━Re:翻訳料金-投稿者:だいすけ(10/11-08:12)No.3651
翻訳料金 | だいすけ | 3649 | 10/10-17:30 |
学生時代に何度かお邪魔した大介です。 現在は、企業でIT関連のマニュアルや仕様書の翻訳をやってます。 このサイト内の翻訳料金の相場は、例えば和文英訳の場合、 原文となる和文の 1word単価でしょうか? それとも訳後の英文の 1word単価でしょうか? お分かりの方いらっしゃいましたら、教えてください。 もしこの投稿が不適切な発言でしたら、申し訳ないです。 宜しくお願いします。 |
Re:翻訳料金 | やっぴー | 3650 | 10/11-01:45 |
記事番号3649へのコメント
クライアント(直or仲介会社)と翻訳者の合意で任意に決められる |
Re:翻訳料金 | だいすけ | 3651 | 10/11-08:12 |
記事番号3650へのコメント
|