◇┳最近の翻訳相場-投稿者:ももりんこ(11/15-14:34)No.3689 ┣━Re:最近の翻訳相場-投稿者:pipi(11/15-17:44)No.3690 ┣━Re:最近の翻訳相場-投稿者:おせっかい2(11/16-22:19)No.3691 ┣━Re:最近の翻訳相場-投稿者:そーま(11/17-04:24)No.3692 ┗━Re:最近の翻訳相場-投稿者:ももりんこ(11/18-09:11)No.3693
最近の翻訳相場 | ももりんこ | 3689 | 11/15-14:34 |
こんにちは。翻訳歴2年のももりんこと申します。翻訳料について質問させ てください。 最近、新たにクライアントを開拓すべく数社のトライアルを受け、3社から 合格の連絡を受けました。 1社目のレートは英→日1枚\1,600/400字、2社目は英→日1枚\1,700/400字 でした。最近は翻訳料の下落が著しく、特に和訳の単価下落が激しいと言わ れました。3社目のレートはさらに低く、英→日1枚\1,200/400字でした。 コンピューター分野のようにTRADOSなどを利用して大量に処理できるならま だしも、一般的な翻訳の場合、このレートでは翻訳専業で食べていくのは難 しいような気がします。 これが現状なのでしょうか。それとも、私の翻訳歴が浅く、翻訳の質が十分 ではないことが理由なのでしょうか。 |
Re:最近の翻訳相場 | pipi | 3690 | 11/15-17:44 |
記事番号3689へのコメント
こんにちわ |
Re:最近の翻訳相場 | おせっかい2 | 3691 | 11/16-22:19 |
記事番号3689へのコメント
ももりんこさん、こんにちは。 |
Re:最近の翻訳相場 | そーま | 3692 | 11/17-04:24 |
記事番号3689へのコメント
こんにちは、ももりんこさん。 |
Re:最近の翻訳相場 | ももりんこ | 3693 | 11/18-09:11 |
記事番号3689へのコメント
PiPiさん、おせっかいさん、そうまさん、アドバイスありがとうございました。 |