産業翻訳実務相談室 
メール配信サービスを開始 停止 e-mailアドレス

[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

◇┳increase in nominal capital -投稿者:Yoko(3/1-02:29)No.3820
 ┗┳Re:increase in nominal capital -投稿者:ms2(3/1-10:58)No.3822
  ┗━Re:increase in nominal capital -投稿者:Yoko(3/3-13:42)No.3824


トップに戻る
increase in nominal capital Yoko 38203/1-02:29

定款に関する質問です: increase in nominal capital はどう訳せばいいのでしょうか?名目資本の増加 で
いいのでしょうか?

よろしくお願い致します。

Yoko


トップに戻る
Re:increase in nominal capital ms2 38223/1-10:58
 記事番号3820へのコメント

経済用語辞典によれば、「公称資本、名目資本(株式の額面価額による資本金のこと)
念のため、関係ウエブを貼りつけます。

http://ieeecs.ece.utexas.edu/pipermail/joyo_kotd/2002-December/000498.html


トップに戻る
Re:increase in nominal capital Yoko 38243/3-13:42
 記事番号3822へのコメント

ms2さん、

お返事有難うございます。資本金なので、increase in は増資と訳した方がいいのかと
思っていましたが、確かではないので増加にしておきました。

リンク有難うございました。またお知恵お借りしたいと思います。

Yoko
ms2さんは No.3822「Re:increase in nominal capital 」で書きました。
>経済用語辞典によれば、「公称資本、名目資本(株式の額面価額による資本金のこと)
>念のため、関係ウエブを貼りつけます。
>
>http://ieeecs.ece.utexas.edu/pipermail/joyo_kotd/2002-December/000498.html