翻訳なんでも相談室 電子辞書割引販売のご案内
メール配信サービスを開始 停止 e-mailアドレス

[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

◇┳特許関係の英・日辞書-投稿者:えりこ(7/1-22:41)No.397
 ┣━Re:特許関係の英・日辞書-投稿者:酒匂邦弘(7/3-19:18)No.399
 ┣━Re:特許関係の英・日辞書-投稿者:Fujioka(7/15-08:49)No.403
 ┗━Re:特許関係の英・日辞書 蛇足-投稿者:ベテルギウス(8/22-15:58)No.420


トップに戻る
特許関係の英・日辞書えりこ E-mail 3977/1-22:41

特許関連用語の日英・英日の辞書を探しております。
皆さんの御手持ちのもので、コンパクトなものがあれば、
教えていただければ幸いです。

何卒よろしくお願いいたします。

トップに戻る
Re:特許関係の英・日辞書酒匂邦弘 E-mail URL3997/3-19:18
 記事番号397へのコメント

 えりこさん、こんばんは。
 特許を専門に取り扱っていませんので、参考用として備えている辞書しか
ありません。ハンディなものです。
 英和特許用語辞典、社団法人 発明協会


トップに戻る
Re:特許関係の英・日辞書Fujioka URL4037/15-08:49
 記事番号397へのコメント

えりこさんは No.397「特許関係の英・日辞書」で書きました。
>特許関連用語の日英・英日の辞書を探しております。
>皆さんの御手持ちのもので、コンパクトなものがあれば、
>教えていただければ幸いです。


CANONにお勤めのようですから御社内でじゅうぶん色々なことがわかる
かと思うのですが...

数カ月前に書店で特許用語集らしきものを見つけて後で買おうと思い、
何日か経ってまた行ってみると無くなっていました。売れたのであれば
普通はまた入荷するので、おそらく売れ残って返品期限がきたため版元
に返されてしまったようでした。

そこで、書店においてある出版目録で「特許」をキーワードに調べても
らえば色々と見つかると思います。大きな図書館などでも新しいものを
購入しておいてあることもありますよね。

なお、インターネット上でも新刊本を検索する方法はあると思います。
該当するサイトなどご存じの方がいらっしゃればお願いします。

==============================================================
藤岡 裕
Yutaka Fujioka
藤岡インターナショナル
Fujioka International
http://www.fuji.ne.jp/~fujioka/
--------------------------------------------------------------
いま日本が真に必要としているものは景気対策などではなく、限りなく
革命に近い社会構造の大変革である。
What Japan really needs now is not something like
countercyclical measures or expansionary policies; a
revolutionary change in its social structure is in real urgent
need.
======================================================


トップに戻る
Re:特許関係の英・日辞書 蛇足ベテルギウス E-mail 4208/22-15:58
 記事番号397へのコメント

えりこさんは No.397「特許関係の英・日辞書」で書きました。
>特許関連用語の日英・英日の辞書を探しております。
>皆さんの御手持ちのもので、コンパクトなものがあれば、
>教えていただければ幸いです。
>
>何卒よろしくお願いいたします。

蛇足ですが、和英もあります。(価格は変わっているかもしれませ
ん。)

和英特許用語辞典 (社)発明協会 3500円

参考として、次のような書籍もあります。

英文特許100の常識 (株)工業調査会 2730円
米国特許請求範囲の書き方 関香苗 発行(発明協会か日本技術貿易の
取扱)8000円
英文明細書 翻訳の実務 (社)発明協会 2800円

発明協会や日本技術貿易(ホームページ有)に資料を請求するのもよい
と思います。