翻訳なんでも相談室 電子辞書割引販売のご案内
メール配信サービスを開始 停止 e-mailアドレス

[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

◇┳翻訳家とは-投稿者:みちえ(8/6-22:27)No.411
 ┗━Re:翻訳家とは-投稿者:Patrick(10/20-00:33)No.443


トップに戻る
翻訳家とはみちえ 4118/6-22:27

初めまして。
将来、翻訳家を夢見ています。
そしてそろそろ就職活動も始まる頃で、翻訳家一本を目指し、
専門学校へ行くか、どこかに就職はして、その傍ら勉強をして行くか
迷っています。

今すぐデビューは出来ない事はわかっていますが
どちらの進路を選んだら良いかどうかアドバイスをください。

トップに戻る
Re:翻訳家とはPatrick E-mail 44310/20-00:33
 記事番号411へのコメント

こんにちは。私も将来翻訳者として仕事をしたいと思っています。
現在大学三年生なので、就職活動を気にする時期です。
ですから、立場としては同じ境遇にいるのだと思います。

私は、とりあえず、というわけではありませんが、一般企業に就職をするつ
もりでいます。産業翻訳をしたいと思っているので、社会経験をしながら身
につけるほうがいいと思ったからです。

アドバイスを出来るような身分ではないことは重々承知の上で言わせてもら
いますと、産業翻訳者を目指すのであれば、一般企業勤務の経験は非常に役
立つと思います。その分野に関する知識を給料をもらいながら身につけられ
るわけですから。
しかし、文芸翻訳となると少し違うと思います。
完全に作家と同じような職業ですから。あまり企業経験が生かせるような分
野ではないと思いますし。
その場合は、専門学校などで勉強をするのもいいと思います。
成績が良いと終了後仕事を紹介してくれるところもあるようですし。

同じような立場にいる身で、現在考えていることを書かせていただきまし
た。多少説教くさくなっていたらごめんなさい。でも、これから翻訳者とし
て活躍したいという同じ夢を持っているわけですから、お互いにがんばりま
しょう。