翻訳なんでも相談室 電子辞書割引販売のご案内
メール配信サービスを開始 停止 e-mailアドレス

[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

◇┳報酬の支払について-投稿者:藤井  廉(10/8-11:52)No.436
 ┗┳Re:報酬の支払について-投稿者:おせっかい(10/13-01:33)No.437
  ┗━Re:報酬の支払について (お礼)-投稿者:藤井  廉(10/13-07:58)No.438


トップに戻る
報酬の支払について藤井 廉 43610/8-11:52

はじめまして

このようなことをおたずねしてよいものか、
迷いましたが、他にたずねる宛もないので
投稿させてください。

8 月末まで、ある会社の翻訳作業を受けていました。
報酬の支払は9月25日という話でしたが、いまだに
入金がなく、問い合わせたところ支払は11月中旬との
ことでした。なんでも、フリー翻訳者への支払の締め日と
支払日の関係で遅れたそうです。

フリーで翻訳の仕事をした場合、一般には何日締め
何日払いなのでしょうか。締め日から支払日まで
何日くらいかかりますか?

場合によっては、今後はその会社の仕事をお断りしようかなぁとも考えています。

参考になるご意見をうかがえたら、幸いです。

Ren Fujii


トップに戻る
Re:報酬の支払についておせっかい 43710/13-01:33
 記事番号436へのコメント

藤井さん、こんにちは。

私も同じような悩みをかかえたことが何度もありますので、思うところを
述べさせていただきます。

藤井 廉さんは No.436「報酬の支払について」で書きました。
>フリーで翻訳の仕事をした場合、一般には何日締め
>何日払いなのでしょうか。締め日から支払日まで
>何日くらいかかりますか?

通常、締め日から2ヶ月以内の支払いが一般的ですね。1ヶ月なら早いし、
3ヶ月だと遅いと私は思います。

翻訳会社には零細経営のところが多く、クライアントからの入金があって
から翻訳者に支払うシステムにしているところがほとんどです。本来なら、
入金の有無にかかわらず下請け翻訳者には規定通りの期日に支払うといっ
た"金融機能"も翻訳会社の役割だと思います。
ところが、どこも台所事情が苦しくて、なかなかそうもいかないようです。
このあたりの事情を理解して協力してあげることも必要でしょう。翻訳会
社と翻訳者は共存共栄ですからね。

ただし、発注当時の約束を違えて支払いが遅れている場合は用心した方が
いいでしょう。対応に誠意が感じられないようなら、早めに見切りをつけ
て、新しい取引先を開拓した方がいいかもしれません。経営に行き詰まっ
てしまう翻訳会社はめずらしくありませんよ。
結局、最悪の場合には立場の弱いフリー翻訳者が泣かされることになりま
す。

翻訳者も自営業者ですから、あらゆるリスクをみずからの責任で回避しな
ければなりません。冷静に状況を分析して対処してください。


トップに戻る
Re:報酬の支払について (お礼)藤井 廉 43810/13-07:58
 記事番号437へのコメント

おせっかいさん、こんにちは
非常に参考になるレスをいただき、ありがとうございました。

おせっかいさんのお話、よくわかりました。
件の会社とのお付き合いは慎重にしていきたいと思います。

本当にありがとうございました。m(_ _)m


Ren Fujii