翻訳なんでも相談室 
メール配信サービスを開始 停止 e-mailアドレス

[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

◇┳日本での仕事かアメリカか-投稿者:みちぺん(5/11-00:16)No.844
 ┗━Re:日本での仕事かアメリカか-投稿者:WL(5/11-02:21)No.845


トップに戻る
日本での仕事かアメリカかみちぺん 8445/11-00:16

この春までアメリカの大学に留学していました。
この冬にアメリカの小さいシンクタンクで一ヶ月ほど英日
翻訳の臨時アルバイトをしていました。
(都市開発や行政・経済分野などの研究資料の翻訳補助です。)
しかし、諸事情で急遽、日本に帰国することになりました。
その後、幸いすぐに仕事もみつける事ができ、
現在ソフトウェア制作関係の会社に勤めています。
ここでもたまにビジネスレターや英語のサイトの翻訳を業務の
中でときどきやったりします。(翻訳者として
勤めているわけではありません)
将来はIT分野で翻訳業務をしたいと最近思うようになりました。
しかし、今現在IT関係の知識はあまりなく、
これから仕事の中で身につけられればと思っています。
が、先日、アメリカにいるときに申請していた
1年間限定の就労許可のビザ(正式な就労ビザではありません)
が届いてから、アメリカへの未練のようなものが沸いてきました。
シンクタンクの方からも戻ってきたら、またアルバイトお願いします
というメールがあったのも気になっています。
しかし、この不況の中で入社したばかりの会社を辞めるのも
失礼な話だとも思っています。
なんだか訳が分からなくなってきましたが、
みなさんにお聞きしたいのは、将来日本でIT・コンピューター分野の翻訳を
したいとすれば、その専門分野の情報に精通する事に
つとめた方(今の会社に勤める)がいいのか
分野が違っても、翻訳という作業自体をこなしていって
慣れた方がいいのか(アメリカのシンクタンク)
どう思われますか?
何でもよろしいのでアドバイスをいただけたらとおもいます。














トップに戻る
Re:日本での仕事かアメリカかWL 8455/11-02:21
 記事番号844へのコメント

みちぺんさんへ

はじめまして。カナダ在住のWLです。
お書きになった文を読むと、多くの選択肢がありそうで、その分目的達成への高い
可能性をお持ちのようですね。

アメリカに未練がおありになるのであれば、(翻訳以外にも)日本の会社で今後勤
務を続けていかれるにしても、ずっとそれがわだかまりとなって残る可能性もあり
ますね。ビザが発行されるなんてすごくラッキーですね。この手段を生かして、
日本で将来翻訳を行うためには、両国での経験があるのがベストでしょう。
そのビザはすぐに使用しないといけないんですか?もしそうでなければ、しばらく
今の日本の会社に勤務して、その後渡米される方法もあります。もしくはアメリカ
でそのシンクタンクの会社に固執せず、IT関係の会社にあたってみるとか。
(もしその労働許可のビザに、シンクタンクの会社勤務のみ許可されているという
のでしたら話は別ですが。)アメリカのIT技術は進んでいますので、ちょうど日本
に帰国されたときに、アメリカで学んだ製品が日本で発売されたりして、よいスタ
ートをきれるのではないでしょうか。

日本の現在の会社に勤務されれば、もっとはやく翻訳者として独立できるかもしれ
ませんが、あるものに対する未練があると翻訳の勉強や業務にも差し支えることも
あるでしょう。

頼りないコメントですが、少しでも参考になれば幸いです。   WL