◇┳翻訳会社からの依頼が途絶えました-投稿者:テリア(5/15-23:35)No.863 ┗┳Re:翻訳会社からの依頼が途絶えました-投稿者:工房セロリ(5/16-19:11)No.866 ┣┳Re:翻訳会社からの依頼が途絶えました-投稿者:テリア(5/16-19:23)No.867 ┃┗━Re:翻訳会社からの依頼が途絶えました-投稿者:リーナ(5/17-02:23)No.870 ┗━Re:翻訳会社からの依頼が途絶えました-投稿者:工房セロリ(5/17-08:46)No.872
翻訳会社からの依頼が途絶えました | テリア | 863 | 5/15-23:35 |
2月から医薬翻訳の仕事を始めた新参者です。やっとトライアルに受かった 翻訳会社から、あまり間をあかずにずっと仕事があったのですが、先日引越 しがあって、3週間ほど休みたいというメールを送りました。引越しも終わ り、仕事の再開を依頼するメールを打って1週間以上経ちますが、何の連絡 もありません。プロの翻訳者の方は、特別な理由があっても、仕事を休みた いというメールなんて、普通出さないのでしょうか?すごく失敗してしまっ たかな、と不安です。どなたか、アドヴァイスをいただけますか? |
Re:翻訳会社からの依頼が途絶えました | 工房セロリ | 866 | 5/16-19:11 |
記事番号863へのコメント テリアさんは No.863「翻訳会社からの依頼が途絶えました」で書きました。 |
Re:翻訳会社からの依頼が途絶えました | テリア | 867 | 5/16-19:23 |
記事番号866へのコメント 工房セロリさん、 |
Re:翻訳会社からの依頼が途絶えました | リーナ | 870 | 5/17-02:23 |
記事番号867へのコメント テリアさんは No.867「Re:翻訳会社からの依頼が途絶えました」で書きました。 |
Re:翻訳会社からの依頼が途絶えました | 工房セロリ | 872 | 5/17-08:46 |
記事番号866へのコメント 管理人の方、コメントをありがとうございました。掲示板も新米の私なので |