翻訳なんでも相談室 
メール配信サービスを開始 停止 e-mailアドレス

[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

◇┳就職活動について-投稿者:福田陽子(5/31-14:55)No.908
 ┣┳Re:就職活動について-投稿者:yuki(6/1-12:22)No.919
 ┃┣━Re:就職活動について-投稿者:LimaLima(6/2-00:07)No.924
 ┃┗━Re:就職活動について-投稿者:けいこ(6/16-16:00)No.961
 ┗┳Re:就職活動について-投稿者:MO(6/2-11:41)No.925
  ┗━Re:就職活動について-投稿者:福田陽子(6/7-18:20)No.930


トップに戻る
就職活動について福田陽子 9085/31-14:55

私は今大学4年生で、就職活動の身です。いろいろな職種にも目を向けて就
職活動してきましたが、どうもしっくりきません。やはり自分がやりたいこ
とは翻訳なんだと再認識しました。しかし翻訳に携われる仕事を見つけるに
は具体的にどういった活動をしたらいいのか分かりません。ぜひ教えて下さ
い。

トップに戻る
Re:就職活動についてyuki 9196/1-12:22
 記事番号908へのコメント

福田陽子さんは No.908「就職活動について」で書きました。
>私は今大学4年生で、就職活動の身です。いろいろな職種にも目を向けて就
>職活動してきましたが、どうもしっくりきません。やはり自分がやりたいこ
>とは翻訳なんだと再認識しました。しかし翻訳に携われる仕事を見つけるに
>は具体的にどういった活動をしたらいいのか分かりません。ぜひ教えて下さ
>い。

私も今大学4年生です。でも就職活動はしていません。一般の会社に入るのは自分に
は合わないような気がします。ずっと翻訳に興味を持っていたけど、やはりどうす
ればいいのかわからない状態です。よかったら情報交換していきたいです。
ちなみに私は中国語専攻です。


トップに戻る
Re:就職活動についてLimaLima 9246/2-00:07
 記事番号919へのコメント

福田陽子さん yukiさん はじめまして

このページの下のほうの[記事検索]を選択して、「翻訳者」または
「就職」というキーワードで検索すると、参考になるものがでてきます。

ご覧になった後、ご自分の希望する翻訳の分野、希望する雇用形態
(フルタイム、在宅など)、これまでの学習歴、もしあれば語学に
関する資格などの情報を付けて質問されると、的を得たコメントが
きっと帰ってくると思います。


トップに戻る
Re:就職活動についてけいこ 9616/16-16:00
 記事番号919へのコメント

私も中国語専攻です。
翻訳者として将来少しでも仕事が持てるようになりたいと思っています。しかし社会人になってしまうとなかなかその後勉強する機会もないと思うので、働く前に何年か中国へ行こうかどうか悩んでいるところです。実際どのくらいの語学力が必要になるのでしょうか。中国語の翻訳者として仕事を持たれているかた教えて下さい。


トップに戻る
Re:就職活動についてMO 9256/2-11:41
 記事番号908へのコメント

福田陽子さんは No.908「就職活動について」で書きました。
>私は今大学4年生で、就職活動の身です。いろいろな職種にも目を向けて就
>職活動してきましたが、どうもしっくりきません。やはり自分がやりたいこ
>とは翻訳なんだと再認識しました。しかし翻訳に携われる仕事を見つけるに
>は具体的にどういった活動をしたらいいのか分かりません。ぜひ教えて下さ
>い。


一番手っ取り早いのは、翻訳会社のトライアルを受けることでしょう。インター
ネットで「翻訳」で検索すれば、見切れないほど翻訳会社が出てくるし、各社の
サイトに行けばいくらでも求人広告が見つけられます。ちなみに
http://www.dreamnest.com/company.html
へ行ってみて下さい。翻訳会社のリストがたくさん載ってます。


トップに戻る
Re:就職活動について福田陽子 9306/7-18:20
 記事番号925へのコメント

MOさん、LimaLimaさん、お返事有難うございました。大変参考になりました。これから
も地道に頑張って行きたいと思います。yukiさんもお互いに頑張りましょうね。ご
存知かもしれませんが、通訳・翻訳ジャーナルという雑誌に求人情報が載せてありまし
た。一度参考にしてみて下さい。