翻訳なんでも相談室 
メール配信サービスを開始 停止 e-mailアドレス

[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

◇┳皆さんはどうされていますか-投稿者:ムーブ(6/10-22:45)No.937
 ┗┳Re:皆さんはどうされていますか-投稿者:SIZ(6/14-15:43)No.949
  ┗━Re:皆さんはどうされていますか-投稿者:ムーブ(6/14-21:12)No.952


トップに戻る
皆さんはどうされていますかムーブ 9376/10-22:45

みなさんこんにちは。

現在、新規に取引をはじめた会社があり、そことは、
ぜひ、継続受注をしていきたいと思っています。
ただ、現在、大がかりなプロジェクトの翻訳要員として、
プロジェクトにも参加させていただいており、
これが、数ヶ月続く予定なんですね。スケジュール的には
かなり、きつく(ただ、仕事は面白い、これは、これで参加していきた
い)、その間、前者の会社から仕事をいただいても、お断りしなくては
ならないことがあり、ただ、長い目で見て、前者の会社とは、
取引をしていきたいので、
駆け引きが難しいところです。

事情を話し、「これこれの間は、申し訳ないが、他のプロジェクトで
御社の仕事は難しい。その後なら大丈夫なので」というように、
仕事の予定を正直に話すしかないでしょうか?

とくに、(私の専門ではないですが)コンピューターマニュアルのお仕事だ
と、数ヶ月におよぶ、長丁場だと聞いています。その場合、通常翻訳者の方
達は、数者に登録されているわけで、その他の会社との兼ね合いをどうされ
ているか、その辺をお聞きしたいと思います。

断っても仕事がこなくなる、ということは、ないでしょうか?
何分、経験が浅いので、経験豊富な皆様のご意見をお聞かせ願えれば
幸甚です。

よろしくお願いします。

ムーブ






トップに戻る
Re:皆さんはどうされていますかSIZ URL9496/14-15:43
 記事番号937へのコメント

ムーブさん,はじめまして

仕事が重なることはしょっちゅうですよね。

何も言わずにただ断わると,次から仕事が来なくなる可能性もあります。
前の会社には正直にお話したほうがいいのでは?

ただ,いつもいつも断わるようだとちょっと後が厳しいかもしれません。
そういう意味でも,前の会社にはスケジュールを連絡しておくなどされてみては?
先方も何度も仕事のオファーをする二度手間が省けますし。

参考になりましたでしょうか。


トップに戻る
Re:皆さんはどうされていますかムーブ 9526/14-21:12
 記事番号949へのコメント

Sizさん、レスありがとうございました。

連絡の方は、いつも欠かさずしていますが、
今回、他方のプロジェクトが長丁場なので
兼合いが難しいです。

また、何かありましたら、よろしくお願いします。


ムーブ