新規記事を投稿  コメントを投稿

タイトル: execute the * program halfway through the workflow
投稿者 :南都隆幸  <email> <Web>
投稿時刻 : 2008年6月10日12時58分 
本文:
>「生産プログラムの途中から実行するための編集をする」という機能
============

お答えになっているかどうかわかりませんが、次のような言い回しが
参考になるかもしれません。

to execute the production progfram halfway through the program

このような英語のフレーズは

http://tinyurl.com/4dkhvv

というページにある英文を参考にしました。ただし、質問者の求めて
らっしゃる表現はこういうものではなく、「途中実行編集」という言
葉そのものの英訳かもしれません。もしそうなら、

halfway execution edit

などという言い回しが可能なのかどうか、私にはわかりません。



親記事コメント
「途中実行編集」 の訳は?-投稿者:リック 訂正-投稿者:南都隆幸

[ツリー表示] [タイトル一覧] [ホーム]