リックさんは No.10682「DEBRISでいきます」で書きました。
>チップというのは電子部品 electrical component の意味で使いまし
>た。
>DEBRIS いいですね。この言葉、見たことあるのですが定義がはっきり
>分からず使ったことありませんでした。
debrisは問題ありと思います。この間の地震で土石流というのがありま
したが、これは debris flow といいます。 debris はどちらかと言うと
かなりサイズの大きなものを刺すのが一般的です。(必ずというわけではあ
りませんが)
contaminants は、space 的にはどうでしょうか?
|