リックさんは No.10682「DEBRISでいきます」で書きました。 
>チップというのは電子部品 electrical component の意味で使いまし 
>た。 
>DEBRIS いいですね。この言葉、見たことあるのですが定義がはっきり 
>分からず使ったことありませんでした。 
 
 
debrisは問題ありと思います。この間の地震で土石流というのがありま 
したが、これは debris flow といいます。 debris はどちらかと言うと 
かなりサイズの大きなものを刺すのが一般的です。(必ずというわけではあ 
りませんが) 
 
contaminants は、space 的にはどうでしょうか?
  |