南都隆幸さん
私もおぺらさんが仰るネイティブの考えには納得いきません。
"the project representative or a person higher in rank than
them"
ここの a は、一人の ということではなくて「種類全体を」代表する a ではないですか。
〜という者:プロジェクト責任者より上位の人たち(一人かもしれないし、それ以上かも
知れない)、ですよね。
私なら、theを使うとしたら personsと複数にします。
また、ここでは「一般的な規定」を述べているにすぎませんから「その行為をする"瞬
間"にその行為をしている人間は特定されており」というのはなんだか違うよ、という気が
します。
|