新規記事を投稿  コメントを投稿

タイトル: Re:assumptive action?
投稿者 : t.t. 
投稿時刻 : 2008年11月24日21時25分 
本文:
こんばんは。

私も自信はないですが。。。
これまでの説明を読むと、「見切る」と言うよりは「見越す」の方が近
いのでは、と思います。南都さんのassumptive action も「前を見越し
て、先手を打って」の動作ですね?。

Rickさんが元々言われていたのもそのような意味ではないでしょうか?
前工程が終わってからスタートすると時間がむだになるので、終わりを
見越して始動する。。。

「見越す」で辞書を引くとexpect anticipateなどの動詞があります。
in anticipation of などのように使うようです。anticipatoryという
形容詞を見つけました。
「なるべく文章でなく、2,3語で名詞として作りたいです。」とのこ
とですが、anticipatory action/motionやanticipatory start (up) は
おかしいでしょうか?

見当はずれだったら、すみません。では。

t.t.


親記事コメント
assumptive action?-投稿者:南都隆幸 なし

[ツリー表示] [タイトル一覧] [ホーム]