新規記事を投稿  コメントを投稿

タイトル: read down
投稿者 : Miya 
投稿時刻 : 2010年12月8日16時54分 
本文:
いつもお世話になっています。
現在マレーシアの企業のNDAを和訳中です。そこで、以下の「read
down」の意味、および訳が分かりません。

If any provision is void, illegal or unenforceable but would
be valid and enforceable if read down, then that provision
will be read down to the extent necessary to render the
provision valid and enforceable.

よろしくお願いいたします。


親記事コメント
なし to "read down" = 希釈して解釈する?-投稿者:ナント
The "reading down" doctrine-投稿者:ナント

[ツリー表示] [タイトル一覧] [ホーム]