◆-dilutiveの意味- マリネ(9/13-02:48)No.10103 ┣Re:dilutiveの意味- Toshi(9/13-14:32)No.10104 ┃┗Re:dilutiveの意味- マリネ(9/13-15:53)No.10105 ┗Re:dilutiveの意味- 殺生石(9/13-18:54)No.10106 ┣Re:dilutiveの意味- マリネ(9/14-13:03)No.10109 ┗すいません、自己レスです。- 殺生石(9/15-09:34)No.10112 ┣すいません、横レスです。- ブラックリスト(9/16-17:18)No.10116 ┗Re:すいません、自己レスです。- 通りすがり(9/16-18:55)No.10117 ┗Re:すいません、自己レスです。- 光ファイバー(9/16-21:51)No.10120
dilutiveの意味 | マリネ 【ID: 】 | 10103 | 9/13-02:48 |
The acquisition is expected to be minimally dilutive to A's
fiscal 2006 earnings.(Aには企業名が入ります)という英文の minimally dilutiveの意味がわかりません。どなたが分かる方いらっ しゃいましたら、教えてください。 |
Re:dilutiveの意味 | Toshi 【ID: fvaaf】 | 10104 | 9/13-14:32 |
記事番号10103へのコメント Dilutiveはここで「稀釈する」との意味で行けるかなと思っていま
す。 The acquisitionは合併またはM&A。 つまり、今回の合併(収益良くない会社を買収するかもしれません) は最低限にA社の収益に影響する(収益を稀釈化する)と期待される。 ご参考まで。 |
Re:dilutiveの意味 | マリネ 【ID: 】 | 10105 | 9/13-15:53 |
記事番号10104へのコメント Toshiさん
どうもありがとうございました。参考にさせていただきます。 Toshiさんは No.10104「Re:dilutiveの意味」で書きました。 >Dilutiveはここで「稀釈する」との意味で行けるかなと思っていま >す。 > >The acquisitionは合併またはM&A。 > >つまり、今回の合併(収益良くない会社を買収するかもしれません) >は最低限にA社の収益に影響する(収益を稀釈化する)と期待され る。 > >ご参考まで。 |
Re:dilutiveの意味 | 殺生石 【ID: 26668】 | 10106 | 9/13-18:54 |
記事番号10103へのコメント こんにちわ。
経済番組なんかを見ていると「~により収益の減収が見込まれる」って 言ってはるように思います。一度番組を(我慢して)全部見てみると、 ハッ!と思いつくかもしれませんよ。 |
Re:dilutiveの意味 | マリネ 【ID: 】 | 10109 | 9/14-13:03 |
記事番号10106へのコメント 殺生石さん
こんにちは。コメントどうもありがとうございました。 参考にさせていただきました。 殺生石さんは No.10106「Re:dilutiveの意味」で書きました。 >こんにちわ。 > >経済番組なんかを見ていると「~により収益の減収が見込まれる」っ て >言ってはるように思います。一度番組を(我慢して)全部見てみる と、 >ハッ!と思いつくかもしれませんよ。 > |
すいません、自己レスです。 | 殺生石 【ID: 1713905057】 | 10112 | 9/15-09:34 |
記事番号10106へのコメント >経済番組なんかを見ていると「~により収益の減収が見込まれる」って
>言ってはるように思います。 「~により収益の減収が見込まれる」ではなくて、「収益の“減益”が見 込まれる」の間違いです。 減収は使うんやったら「収入の減収が~」ですね。間違った書きみして ごめんなさい。 |
すいません、横レスです。 | ブラックリスト 【ID: 82】 | 10116 | 9/16-17:18 |
記事番号10112へのコメント 殺生石さんは No.10112「すいません、自己レスです。」で書きまし
た。 >「~により収益の減収が見込まれる」ではなくて、「収益の“減益” が見 >込まれる」の間違いです。 >減収は使うんやったら「収入の減収が~」ですね。間違った書きみし て >ごめんなさい。 「収益の減少」または「収益減」では駄目ですやろか? |
Re:すいません、自己レスです。 | 通りすがり 【ID: 1198】 | 10117 | 9/16-18:55 |
記事番号10112へのコメント >「~により収益の減収が見込まれる」ではなくて、「収益の“減益”
が見 >込まれる」の間違いです。 >減収は使うんやったら「収入の減収が~」ですね。間違った書きみし て >ごめんなさい。 > “減益”って、「収益の減少」のことですよね "減収”って、「収入の減少」のことではないですか 「収入の減収が~」は、「収入の収入の減少が~」ということになら ないですか |
Re:すいません、自己レスです。 | 光ファイバー 【ID: 】 | 10120 | 9/16-21:51 |
記事番号10117へのコメント 私も一連を読みながら気になってました。「筋肉痛が痛い」はNGですか
らね |