教えて--みなさんのお知恵拝借
メール配信サービスを開始 停止 e-mailアドレス

[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

◇┳外国人姓名の日本語表記-投稿者:ヒヨコ(5/3-00:46)No.1172
 ┗┳Re:外国人姓名の日本語表記-投稿者:Y. FUJIOKA(5/4-07:46)No.1181
  ┗━Re:外国人姓名の日本語表記-投稿者:ヒヨコ(5/11-21:13)No.1214


トップに戻る
外国人姓名の日本語表記ヒヨコ 11725/3-00:46

はじめまして。在宅翻訳者のひよこのヒヨコです。
これからちょくちょくお邪魔して、皆さんのお知恵を厚かましくもお借りし
たいと思っておりますので,よろしくお願いします。

ところで、皆さんは外国人の姓名を日本語(カタカナ)に直す時、その発音
をどのようにお調べになりますか?英米、フランス、イタリア位なら、だい
たい検討がつくのですが、スラブ系や、アラブ系、東南アジア系の名前の読
み方で苦労しています。今訳している文書には、あるイベントの参加者リス
トがありまして、世界各国からの人名のカタカナ表記に非常に苦労していま
す。インターネット上で、便利なサイトをご存知でしたらお教えください。

トップに戻る
Re:外国人姓名の日本語表記Y. FUJIOKA URL11815/4-07:46
 記事番号1172へのコメント

ヒヨコさんは No.1172「外国人姓名の日本語表記」で書きました。

>ところで、皆さんは外国人の姓名を日本語(カタカナ)に直す時、その発音
>をどのようにお調べになりますか?英米、フランス、イタリア位なら、だい
>たい検討がつくのですが、スラブ系や、アラブ系、東南アジア系の名前の読
>み方で苦労しています。今訳している文書には、あるイベントの参加者リス
>トがありまして、世界各国からの人名のカタカナ表記に非常に苦労していま
>す。インターネット上で、便利なサイトをご存知でしたらお教えください。

「英辞郎」は結構役に立つかと思います。
英辞郎  http://www.alc.co.jp/eijiro/

なお、以下のサイトのメーリングリストを利用するのも良いでしょう。
http://www.crossroads.net/h1/


トップに戻る
Re:外国人姓名の日本語表記ヒヨコ 12145/11-21:13
 記事番号1181へのコメント

Fujioka-san

有難うございました。私も英次郎をいつも使っているのですが、人名もほんとうにちゃ
んと教えてくれるのですね。今回はじめて知りました。