教えて--みなさんのお知恵拝借
メール配信サービスを開始 停止 e-mailアドレス

[記事表示に戻る] [ツリートップの表示に戻る]

◇┳標準翻訳報酬?-投稿者:1166(5/28-12:56)No.1278
 ┗━Re:標準翻訳報酬?-投稿者:LimaLima(6/11-17:45)No.1346


トップに戻る
標準翻訳報酬?1166 12785/28-12:56

1166です。
定期的翻訳依頼とは別に、不定期ですが、翻訳依頼をいろいろなところから
受けます。報酬がばらばらなのですが、フリーの翻訳者の場合の標準翻訳報
酬というのはございますでしょうか。ちなみに以下の報酬は多いですか?少
ないですか?
*定期的翻訳(英から日:時事問題):翻訳文で400字につき2200円
*不定期翻訳(英から日:大手コンピューター機器メーカーのFAQ):英
語1ワードにつき20円。
*一回限りの翻訳(日から英:日本で出版された本=専門書を英訳):英文
に直したとき、1000ワードに付き80ドル。

小生の感覚では
英から日:訳文400字で2500円(標準)、3500円(専門分野)
日から英:原文400字で3500円(標準)、4500円(専門分野)
程度だろうかと思うのですが、皆様のご意見拝聴させてくださいませ。

トップに戻る
Re:標準翻訳報酬?LimaLima 13466/11-17:45
 記事番号1278へのコメント

1166さん はじめまして

エージェント様(翻訳会社)経由か、クライアント様と直接
取引かによって大きく状況が変わってくると思います。

私の場合はエージェント様経由の英→日の仕事しか経験が
ありません。
1166さんの書かれた金額よりかなり低額のレートです。

こういう掲示板で情報交換して、あまりにも相場から
かけ離れた低いレートでの仕事を引き受けないように
することが翻訳者全体の利益につながることと思います。

他のかたからのコメントがあるといいですね。